Member since Oct '04

Working languages:
English to Italian
French to Italian
German to Italian
Italian to English
Italian to French

Studio Congia traduzioni e interpretariato - Studio Congia traduzioni e interpretariato
30 years of passion for technology

Montebelluna, Veneto, Italy
Local time: 01:39 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
33 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Maria Emanuela Congia is working on
info
Aug 19, 2020 (posted via ProZ.com):  Consolidated statements and Data Processing Agreement ...more, + 4 other entries »
Total word count: 22618

User message
"Gründlichkeit und Zuverlässigkeit werden unter dem Zeichen Jungfrau genauso groß geschrieben wie Allgemeinbildung und detailliertes Fachwissen."
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Website localization, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Desktop publishing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Automation & RoboticsPatents
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Engineering (general)Law (general)
Advertising / Public Relations


Rates
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 689, Questions answered: 460, Questions asked: 988
Blue Board entries made by this user  29 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal
Company size <3 employees
Year established 1994
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) -Trieste, Italy
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jul 2000. Became a member: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
French to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
English (The British Chamber of Commerce for Italy, verified)
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)


Memberships AITI
TeamsTime Exchange Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ (CAT tool), Powerpoint, Trados Studio
Website http://traduzioni-studiocongia.com
Events and training
Professional practices Studio Congia traduzioni e interpretariato endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

 Specialty fields (26 years of experience):

*Business *Contracts & Legal Documents *Packing & Packaging *Advertising
*Civil & Mechanical Engineering *Robotics & Automation *Tourism & Incoming *Electronics & Software *Interior Design & Furniture

 Education:

* University Diploma for Translators and Interpreters at S.S.L.M. - Trieste - Italy
* Various additional language diplomas (also for translation courses) in English, French and German
* As I strongly believe in permanent training, I take part in workshops, conferences, and other training events on an ongoing basis. 

 Publications: 2003: 'La chiesa', first-ever translation of L.-F. Céline's theatre play 'L'église' from French into Italian; 2017: 'La fisiologia del sarto', first-ever translation of Louis Huart's pamphlet 'La physiologie du tailleur' from French into Italian.

 Professional References:
Certified Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (A.I.T.I.). 

 Additional services: 

* All translations into English, French and German are proofread by specialising professionals. The proofreading cost is included in quotations.


* Traduzioni giurate (asseverazioni) - Sworn translations - Traductions assermentées - Beglaubigte Übersetzungen


* Language Courses (mainly for businesses) and Liaison Interpreting.


* Request a quotation here

Per i visitatori di lingua italiana: visitate il mio sito in italiano
Pour les visiteurs de langue française: visitez mon site en français
Für deutschsprechende Besucher: zur Webseite auf Deutsch

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 765
PRO-level pts: 689


Top languages (PRO)
English to Italian307
German to Italian298
French to Italian80
Italian to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering296
Law/Patents149
Other111
Bus/Financial75
Marketing50
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering111
Law (general)67
Business/Commerce (general)61
Engineering (general)56
Law: Contract(s)39
Electronics / Elect Eng37
Marketing / Market Research30
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
Italian to German2
English to Italian2
Italian to French1
Italian to English1
Specialty fields
Tourism & Travel1
Law: Contract(s)1
Engineering: Industrial1
IT (Information Technology)1
Other fields
Keywords: Technical translations, catalogues, user's manuals, contracts, patents, Fachübersetzungen, Kataloge, Verträge, Patente, manuels. See more.Technical translations, catalogues, user's manuals, contracts, patents, Fachübersetzungen, Kataloge, Verträge, Patente, manuels, contrats, brevets, Traductions techniques, Traduzioni tecniche, italiano, francese, inglese, tedesco, italien, français, anglais, allemand, Italian, French, English, German, Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Studio traduzioni, interpretazione di trattativa, corsi di lingue straniere, lezioni private, traduzioni in italiano, brevetti, Italian translator, traduzione siti web, website translation, Übersetzung von Webseiten, traduction de pages web, traduzioni asseverate, traduzioni giurate, sworn translations, traductions assermentées, beglaubigte Übersetzungen, Italian subtitles, Italian subtitling, sous-titrages italien, Untertitel Italienisch. See less.




Profile last updated
Jan 15