Çalışılan diller: Almanca > Türkçe Türkçe > Almanca İngilizce > Türkçe | | Nuray Şark Bilingual/Bicultural Translator Almanya Yerel saat: 20:44 CET (GMT+1)
Anadili: Türkçe | |
Bağımsız hizmet sağlayıcı, Kimliği doğrulanmış site kullanıcısı ProZ.com Kudoz editor | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Uzmanlık alanları: | | Kimya; Kimya Bilimi/Müh | Tıp: Genel Sağlık | | Tıp: Cihazlar | Tıp: Eczacılık | | Tıp: Diş Hekimliği | Tıp (genel) | | İnternet, e-Ticaret | İnsan Kaynakları | | Finans (genel) | Telekom(ünikasyon) |
| Aynı zamanda şu alanlarda çalışmaktadır: | | Otomotiv / Otomobil&Kamyon | İletişim Ortamları / Multimedya | | Tıp: Kardiyoloji | Malzeme (Plastik, Seramik vb.) | | İmalat Sanayii | İşletme Yönetimi | | Hukuk (genel) | Sigorta | | Çevre&Ekoloji | İktisat | | Bilgisayar (genel) | İşletme/Ticaret (genel) | | Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | Hukuk: Sözleşme(ler) | | Beslenme | Eğitim / Pedagoji | | Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro) | Sinema, Film, TV, Drama | | Bilgisayar: Yazılım | Kozmetik, Güzellik | | Oyun / Video Oyunu / Salon Oyunu / Şans Oyunu | BT (Bilgi Teknolojisi) | | Perakende | Reklamcılık / Halkla İlişkiler | | Psikoloji | Pazarlama / Pazar Araştırması | | Tekstil / Giyim / Moda | Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb. | | Kamu Yönetimi / Siyaset | Basın & Yayın |
More Less | | Yanıtlanan sorular: 293, Sorulan sorular: 2 Easy / 58 PRO, PRO puanları: 607 | | Bundesländer - Federal Eyaletler, German abbr. (Abk.), Kısaltmalar (İng), Krankheiten (veralt. Bez.), Med. (gen.) - DE >TR, Sosyoloji, Turkish abbr. (kısaltmalar) | | MA | | Çeviri deneyimi (yıl): 5. ProZ.com’a kayıt tarihi: Oct 2003. | | N/A | Almanca > Türkçe (University degree in Translation and Interpreting ) Türkçe > Almanca (University degree in Translation and Interpreting ) İngilizce > Türkçe (University degree in Translation and Interpreting ) | | N/A | | Multi-Turki | | Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.turkishmaker.com | | Nuray Şark bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları. | | Anahtar kelimeler: translations, übersetzungen, ceviri, german, deutsch, almanca, turkish, türkisch, türkçe, translator, übersetzer, çevirmen, graduate, dental technology, zahnmedizin, dental teknoloji, dental, medicine, medizin, tıp, law, recht, hukuk, advertising, reklam, werbung, telecommunication, telekommunikation, telekomüniskasyon, trados, fachübersetzungen, fachübersetzerin, proofreading, korrektorat, lektorat, translation, tercüme, adaptionen, business, pharmacology, farmakoloji, pharmazeutik, localization, lokalisierung, lokalizasyon, assembly instructions, brochures, catalogs, estimate, contracts, documentation, package inserts, presentations, sales materials, tender documents, studies, web sites, websites, website, ausschreibungen, anzeigen, packungsbeilagen, präsentationen, dokumentationen, packungsbeilagen
Profilin son güncellenme tarihi Jul 18, 2007 |