Üyelik tarihi: Jan '04 Çalışılan diller: İngilizce > TürkçeTürkçe > İngilizceAlmanca > TürkçeFransızca > Türkçeİtalyanca > Türkçe İspanyolca > Türkçeİngilizce > TürkmenceOsmanlıca > İngilizceOsmanlıca > Türkçeİngilizce > KırgızcaTürkçe > İspanyolca | | Yesilyurt Small/Medium/Larges Turkish jobs are ok Belirtilmemiş Yerel saat: 12:55 EET (GMT+2)
Anadili: Türkçe | | |
Bağımsız hizmet sağlayıcı, Kimliği doğrulanmış üye | | Blue Board: Ahmet Yesilyurt | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Training, Desktop publishing, Project management | | Uzmanlık alanları: | | Bilgisayar (genel) | Tıp: Eczacılık | | Tıp: Cihazlar | Tıp: Genel Sağlık | | Tıp: Diş Hekimliği | Tıp: Kardiyoloji | | Tıp (genel) | Mekanik / Makine Mühendisliği | | Bilgisayar: Donanım | Petrol Müh/Bilm |
| Aynı zamanda şu alanlarda çalışmaktadır: | | Muhasebe | Kamu Yönetimi / Siyaset | | Sigorta | Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği | | İnternet, e-Ticaret | BT (Bilgi Teknolojisi) | | Hukuk (genel) | Hukuk: Sözleşme(ler) | | Hukuk: Patent, Tescilli Marka, Telif | Hukuk: Vergilendirme&Gümrük | | Dilbilim | İşletme Yönetimi | | İmalat Sanayii | Pazarlama / Pazar Araştırması | | Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma | Mühendislik: Endüstri | | Reklamcılık / Halkla İlişkiler | Havacılık & Uzay / Havacılık / Uzay | | Mimarlık | Sanat, Güzel Sanatlar, El Sanatları | | Astronomi&Uzay | Otomasyon&Robotik | | Otomotiv / Otomobil&Kamyon | Bilgisayar: Sistemler, Ağ Ortamları | | İnşaat / İnşaat Mühendisliği | Aşçılık / Mutfak Kültürü | | Kozmetik, Güzellik | Elektronik / Elekt Müh | | Mühendislik (genel) | SAP |
More Less | İngilizce > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR Türkçe > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR Almanca > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR Fransızca > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR İtalyanca > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR İspanyolca > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR İngilizce > Türkmence - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR Osmanlıca > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR Osmanlıca > Türkçe - Standart ücret: kelime başına 0.10 EUR / saat başına 30 EUR More Less | | Yanıtlanan sorular: 61, Sorulan sorular: 1 Easy / 2 PRO, PRO puanları: 125 | Sunulan örnek çeviri sayısı: 1| İngilizce > Türkçe: Sample | Kaynak metin - İngilizce How to load
Any supported photo or plain paper media
1. Extend the Main tray by pulling it out with the Main tray release or the tray grips.
2. Slide the paper-width and paper-length guides to their outermost positions.
3. Load paper with the side to be printed facing down. Check that the stack of paper is no higher than the top of the paper-length guide.
4. Adjust the paper-width and paper-length guides inward until they stop at the edges of the paper.
5. Push the Main tray all the way in.
Make sure the light on the Photo tray button is turned off to enable printing from the Main tray.
……
To insert a memory card
1. Remove any memory cards that are already inserted in the printer. You can have only one card inserted at a time.
2. Find the correct slot for your memory card.
3. Insert the memory card into the slot with the copper-colored contacts down or the metal pinholes facing toward the printer.
4. Gently push the memory card into the printer until it stops.
The printer reads the memory card and then displays the first photo on the card. If you used a digital camera to select photos on the card, the printer asks you if you want to print the camera-selected photos.
| Çeviri - Türkçe Nasıl yüklenir
Herhangi bir desteklenen fotoğraf veya düz kağıt ortamı
1. Ana tepsiyi, tepsi tutma yerlerinden dışarı çekerek açın.
2. Kağıt en-boy kılavuzlarını kaydırarak tam olarak açın.
3. Yazdırılacak taraf aşağı bakacak şekilde kağıdı yerleştirin. Kağıt yığınının kağıt boy kılavuzunu aşmadığını kontrol edin.
4. Kağıt en-boy kılavuzlarını kağıdın kenarında duracak şekilde ayarlayın.
5. Ana tepsiyi iterek tam olarak kapatın.
Ana tepsiden yazdırma işlemini etkinleştirmek için Foto tepsisi düğmesindeki ışığın kapalı olduğundan emin olun.
……
Bir hafıza kartı takmak için
1. Daha önceden yazıcıda takılı olan hafıza kartlarını çıkarın. Aynı anda sadece bir kart takabilirsiniz.
2. Hafıza kartınız için doğru yuvayı bulun.
3. Bakır renkli temas noktaları aşağı bakacak şekilde veya metal delikler yazıcıya bakacak şekilde hafıza kartını yuvaya yerleştirin.
4. Hafıza kartını yazıcıya duruncaya kadar yavaşça itin.
Yazıcı hafıza kartını okur ve ardından karttaki ilk fotoğrafı gösterir. Karttaki fotoğrafları seçmek için dijital fotoğraf makinesi kullanıyorsanız, yazıcı sizden fotoğraf makinesinin seçtiği fotoğrafları bastırmak isteyip istemediğinizi soracaktır.
|
More Less | | Engineering, Medicine, Terms | | BA | | Çeviri deneyimi (yıl): 10. ProZ.com’a kayıt tarihi: May 2003. Üye olma tarihi: Jan 2004. | | N/A | Almanca > Türkçe (German Courts) İngilizce > Türkçe (Istanbul) Fransızca > Türkçe (Notary) | | N/A | Adobe Acrobat, AutoCAD, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office Applications, Other DTP Tools, Quark, RC-WinTrans, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit SDL TRADOS Translator's Workbench Certified SDLX Certified
| CV/Resume (DOC) | | Hakkımda
TRANSLATION SERVICES IN THE FOLLOWING LANGUAGES
TURKISH <> ENGLISH, GERMAN, FRENCH
Click HERE to send e-mail
* Localization/Localisation [Software (L10N), Website (G18N)]
* Life sciences, medical, Pharmaceutical, scientific,
* Financial, banking, legal, sworn, notarial,
* Automotive, engineering, technical,
* Chemistry, patent, MSDS, and
* Agreements, contracts,
* Many more ...
Some of the completed projects:
Ford Supplier Park Specifications & various manuals
Mazda technical service bulletins
Scania Workshop Manual
Iveco Workshop Manuals
HP Printer Manuals
Xerox User Manuals
BenQ Digital Camera User's Manuals
Bard Various Medical IFUs
Samsung Localization of various materials
Ericsson Technical Specifications
General Electric Online Course Materials
Duracell Online Training Materials
Philips Monitor Owner's Manuals
Air Alfa Aircraft Lease Agreement
PricewaterhouseCoopers Stock Purchase Agreement
Burger King Franchise Agreement
Nike Product Descriptions
THY (Turkish Airlines) Agreements
many more ..........
CAT Tools:
SDL Trados Studio 2009 & SDL Trados 2007 Suite Freelance, SDLX, Star Transit, IBM TM
Localization Tools:
Alchemy Catalyst, Passolo, RC-WinTrans
DTP Tools:
Page Maker, Quark, Freehand, Adobe Photoshop, Framemaker, Acrobat, (on PC or Macintosh)
I AM ONLINE MOST OF MY TIME AND WILL REPLY IN THE SAME DAY
PLEASE ASK MY DETAILED RESUME
| Anahtar kelimeler: Turkish, türkisch, français, turc, translator, Übersetzer, translation, traduction, traducteur, turco, di traduzione, traduttore, Traducción turca, Español, traductor, Übersetzung, English, englisch, deutsch, Trados, Deja Vu, SDLX, robohelp, IBM CAT tool, IBM TM, RC Wintrans, robo help, powerpoint, localization, localisation, software, technical, manual, engineering, financial, MSDS, legal, medical, Pharmaceutical, scientific, html, program, DTP, desktop, designer, artist, Science, medicine, biology, biochemistry, genetics, molecular, biology, pharmacology, PC, information, technology, programming, manuals, advertising, tourism, MAC, Macintosh, publishing, publish, typesetting, typeset, subtitle, subtitling, Translating, translate, Editing, edit, Proofreading, proofread, Software, L10N, Website, G18N, Technical Writing, DTP, Graphic Design, Interpreting, Turkey, website Istanbul, Türkçe, language, experienced, experience, dictionary, lexicon, Microsoft, IBM, sworn, certified, trados, QuarkXpress, wordfast, copywriting, html, transcription, voiceover, vo, F&M, CAT, SGML, freelance, freelancer, free-lance, free-lancer, fulltime, full-time, contract, agreement, translators, French, German, Italian, Spanish, Arabic, Russian, Türkçe, Fransızca, İngilizce, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Arapça, Rusça, çevirmen, tercüman, tercüme, çeviri, dil, sözlük, osmanlıca, ottoman, old turkish,
Profilin son güncellenme tarihi Oct 12 |