Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Na Tsai
LLB, BA, Legal & Commercial Translation

United Kingdom
Local time: 14:51 BST (GMT+1)

Native in: Chinese (Variants: Cantonese, Traditional) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Food & DrinkHuman Resources
Computers (general)Medical (general)
Cooking / CulinaryPetroleum Eng/Sci
Law (general)Real Estate

Rates
English to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 27 USD per hour
Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per character / 27 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Chinese University of Hong Kong (CUHK)
Experience Registered at ProZ.com: Apr 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (BA in Translation, CUHK)
Chinese to English (BA in Translation, CUHK)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Na Tsai endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Trained and worked in Hong Kong. Currently residing in the United Kingdom. 

- Native command of Chinese (Cantonese and Mandarin), excellent command of written and spoken English
- BA in Translation obtained from the Chinese University of Hong Kong
- Bachelor of Laws (LLB) obtained from the University of London International Programme
- TESOL certified
- Experienced in translation, interpretation, writing and court hearing transcription
- Strong in writing/translating about law and compliance, education and career, public policies, telecommunication, finance and insurance, commerce (accounting and HR etc.), tourism and hospitality, healthcare, art and culture, leisure and lifestyle etc.

A detailed CV can be provided upon request.

Keywords: Translation, Business, Editing, Hong Kong, Proofreading, Website Localization


Profile last updated
Oct 4, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs