Working languages:
Russian to German
Russian to English
German to Russian

Olga Bragina
A loyal member of translator's job

Local time: 16:37 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Mechanics / Mech EngineeringLaw (general)
Education / PedagogyMedical (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 13
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Saint Petersburg State University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to German (St. Petersburg State University, verified)
Russian to English (St. Petersburg State University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
My Education

I graduated from the Department of German Studies and Linguistics at St. Petersburg State University majoring in German and English.

During the study I also took a two year course "Translation Studies, Translation and Interpreting Practice” in English at the same university.

This additional professional training let me acquire translating competences and proficiency in translation /interpretation techniques in addition to my linguistic and textual competences.

The post-graduate training course “International Commercial Law” at the German-Russian Foreign Trade Chamber conducted by native-speaking lecturers from Law Departments of various German universities allowed me to get a profound overview of this field and helps me in everyday translations of legal texts.


My Working Experience

Several years of working as a translator and interpreter in the subsidiary of a German company producing equipment for heavy industry allowed me to get a vast experience in translating documents in all and any spheres of the company business from technical manuals, drawings and specific correspondence to legal documents, charters, contracts, logistical and delivery documents, accounting balances and reports. I also had lots of interpreting practice at technical seminars and negotiations in various industrial branches.

At the same time, I’ve been making freelance translations in both English and German languages since 2008 regularly.

I mainly specialize in technical translations and legal/business area having translated over 50 patents in mechanical, chemical and medical areas, a wide range of operation manuals and technical papers, bidding documents, safety data sheets; numerous contracts, charters, protocols etc.

In cooperation of one of the most well-known translation agencies in St. Petersburg I provided translations of applications to the Court of Human Rights and judgments thereof, transcripts of court hearings, memoranda etc. I also made translations for such companies as VW Rus, MAN Truck & Bus AG, Smeshariki ltd., Lufthansa, Rossiya Russian Airlines etc.

I also have a big record of translations in the sphere of fashion, design, textiles, quilting and patchwork.

A fluent command of two foreign languages enables me to make direct German-English translations which are currently increasing in demand in Russia.


Profile last updated
Jan 15, 2014