This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Universidad de Salamanca) English to Spanish (University of Glasgow) French to Spanish (Universidad de Salamanca) French to Spanish (Intercultural School)
Alicia García Adames is a Spanish freelance professional translator and interpreter (English and French into Spanish). She has a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, Spain) and studied for one semester at the University of Glasgow (Glasgow, United Kingdom) and ISIT (Paris, France). She is specialising in institutional translation, but also takes up projects in other fields (Subtitling, Arts, Law, etc.).
Before becoming a freelancer, she volunteered as an interpreter for the Initiatives of Change 2011 Summer Conferences (Caux, Switzerland) and worked as an intern at the Spanish Translation Service of the United Nations Headquarters (New York, USA). She is interested in Art, Literature, Politics and Music and recently completed her piano studies at Conservatorio Profesional de Música de Salamanca (Salamanca, Spain). In June 2011, she was awarded the 15th edition of the Andreu Febrer Translation Prize (University of Vic, Spain) for her translation into Spanish of "Rings on My Fingers", by Alison Tyler.
The people who have worked with her always praise her professionalism and attention to detail. At work, the most important things for her are quality and accuracy. She has an excellent ability to adapt to multicultural environments, loves to prove herself and is constantly looking for new professional challenges.
Keywords: translation, interpreting, proofreading, subtitling, Spanish, English, French, international organisations, linguistics, journalism. See more.translation, interpreting, proofreading, subtitling, Spanish, English, French, international organisations, linguistics, journalism, art, music, environment. See less.