https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/mechanics-mech-engineering/1452802-uygu-kamas%C4%B1.html

uygu kaması

English translation: feather key

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:uygu kaması
English translation:feather key
Entered by: Özden Arıkan

19:49 Jul 13, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mechanism
Turkish term or phrase: uygu kaması
mekanizlarda kullanılıyor
ilhanish
Türkiye
Local time: 15:58
feather key
Explanation:
Joint olmasının yanı sıra key kullanımı da mevcut.
Selected response from:

chevirmen
Türkiye
Local time: 15:58
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Groove feather joint
Kaan Yesilyurt
4feather key
chevirmen
1harmonic cam
Selcuk Akyuz


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
harmonic cam


Explanation:
sadece tahmin

Selcuk Akyuz
Türkiye
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Groove feather joint


Explanation:
sadece "feather", da denebilir ama genelde "feather joint" olarak geçer. groove kısmı duruma göre kullanılılır. Türkçe'de de "Uygu kaması"nın diğer adı olarak "Klavuz Feder bağlantısı" kullanılır.

Kaan Yesilyurt
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feather key


Explanation:
Joint olmasının yanı sıra key kullanımı da mevcut.


    Reference: http://www.kisssoft.ch/english/manual/chap10.html
chevirmen
Türkiye
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: