https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/law-general/905060-%C3%B6rg%C3%BCn-ve-yayg%C4%B1n-e%C4%9Fitim.html

örgün ve yaygın eğitim

English translation: formal and non-formal education

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:örgün ve yaygın eğitim
English translation:formal and non-formal education
Entered by: Nilgün Bayram (X)

15:03 Jan 5, 2005
Turkish to English translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / Y�netmelik
Turkish term or phrase: örgün ve yaygın eğitim
son kez yardımınıza ihtiyacım war.
Şimdiden teşekkürler
shebnem
Local time: 01:26
formal and non-formal education
Explanation:
AB EĞİTİM PROGRAMLARI İÇİN EĞİTİM TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ
Formal Learning: Örgün eğitim yoluyla öğrenme
Informal Learning: Örgün ya da yaygın öğrenme sistemi dışında gerçekleştirilen öğrenme, gayri resmi öğrenme
Non-formal learning: Yaygın eğitim yoluyla öğrenme

http://www.dpt.gov.tr/abegp/leonardo/belgeler/sozluk.doc

What is the difference between Non-formal and Informal Education?

There are many different definitions from various facets of education, and we need to learn the language of each of these facets. The following definitions are generally acceptable:

Non-formal education is organized educational activity outside formal systems
Informal education is the life-long process in which people learn from everyday experience, informal covers interactions with friends, family, work colleagues, etc.
Formal education is linked with schools and training institutions

http://www.strategies.org/new/linkeddocs/Informal_Nonformal....



Selected response from:

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 01:26
Grading comment
Çok teşekkür ederim. İyi çalışmalar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7formal and non-formal education
Nilgün Bayram (X)
5 +5formal and informal education
Dr. Nazim Gumus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
örgün ve yaygın eğitim
formal and informal education


Explanation:
bir eğitimci olarak ancak bu kadar yardımcı olabilirim Şebnem Hn... Selamlar... NG

Dr. Nazim Gumus
Türkiye
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: exactly
43 mins

agree  shenay kharatekin: kesinlikle redhouse öyle diyor
1 hr

agree  getaban
1 hr

agree  1964: http://www.intoffice.gazi.edu.tr/eueducation.htm Informal doğru
4 hrs

agree  senin
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
örgün ve yaygın eğitim
formal and non-formal education


Explanation:
AB EĞİTİM PROGRAMLARI İÇİN EĞİTİM TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ
Formal Learning: Örgün eğitim yoluyla öğrenme
Informal Learning: Örgün ya da yaygın öğrenme sistemi dışında gerçekleştirilen öğrenme, gayri resmi öğrenme
Non-formal learning: Yaygın eğitim yoluyla öğrenme

http://www.dpt.gov.tr/abegp/leonardo/belgeler/sozluk.doc

What is the difference between Non-formal and Informal Education?

There are many different definitions from various facets of education, and we need to learn the language of each of these facets. The following definitions are generally acceptable:

Non-formal education is organized educational activity outside formal systems
Informal education is the life-long process in which people learn from everyday experience, informal covers interactions with friends, family, work colleagues, etc.
Formal education is linked with schools and training institutions

http://www.strategies.org/new/linkeddocs/Informal_Nonformal....





Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 01:26
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkür ederim. İyi çalışmalar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: informal kullanılıyor, bütün eğitim kitaplarında böyle/haa AB mi dediniz, Türkiye mi girecek, o zaman başka tabi ki..
5 mins
  -> yanlışları düzeltelim öyleyse. aşkolsun yani, AB'ye girmek üzereyiz !!! yoksa siz duymadınız mı:-)

agree  Umit Altug: bence de non-formal daha uygun, bir tane daha link: www.adeanet.org/wgnfe/publications/ biennial01/RMTorres%20-%20ADEA%20Biennale%20outline.pdf
36 mins
  -> teşekkür ederim. Türkçe ve İngilizce çok link var, ayrıca çeviri İngilizce'ye yapıldığına göre "informal" yanlış olur kanımca.

agree  Özden Arıkan: evet, "informal education" zaten bu bağlamda bir eğitim kategorisi olarak düşünülemez, "non-formal" ile arasındaki fark da son verdiğin paragrafta doyurucu biçimde açıklanmış
43 mins
  -> teşekkür ederim. Türkçe'de de "örgün, yaygın ve informal eğitim" diye kategorize edilmiş birçok linkte.

agree  Senem Mintaş (X)
1 hr
  -> teşekkür ederim

agree  Selcuk Akyuz: Haklısınız yanlışları düzeltmek gerek, AB'ye giremesek de :)
2 hrs
  -> teşekkür ederim :-)

agree  1964: http://www.intoffice.gazi.edu.tr/eueducation.htm ikiside olabilir -informal daha doğru olabilir -informal 190.000 google hit non-formal 220.000 hit veriyor ama başka anlamlarda kullanılmış mı ona da bakmak lazım
3 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  lagunali
8 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: