ยาสำเร็จรูป

English translation: Finished Drug

06:19 May 28, 2017
Thai to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Drugs
Thai term or phrase: ยาสำเร็จรูป
I'm sure the answer is quite simple, but I'd like to ask my fellow translators what term you all prefer to use for the translation of "ยาสำเร็จรูป". It doesn't feel quite right to just use "Drugs" or "Medication" but the other terms I've found sound a bit odd too.

I'm currently using "manufactured drugs" but would prefer some external suggestions as I can't seem to find official bilingual documents indicating that this entirely correct.

All suggestions and comments are highly appreciated, thank you!
Theresa Somsri
Thailand
Local time: 12:42
English translation:Finished Drug
Explanation:

Hi Theresa
I agree with you.
I’m afraid I haven’t come across the exact match for the term. The majority of the term I found are either ผลิตภัณฑ์ยาสำเร็จรูป “Finished Drug Product” or ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป “Finished Product” .
In my view, I suspect that the term ยาสำเร็จรูป is either used to compare with unfinished product (e.g. a drug that is still being developed etc.) or the shorter term of Drug Product ( or Medicinal Product) as drug product is so generic it covers a broad range of medicinal devices as much as drugs in all shape and form.

Hope this helps
Selected response from:

Sukhuma Moonmake-Sheehan
United Kingdom
Local time: 06:42
Grading comment
Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Finished Drug
Sukhuma Moonmake-Sheehan


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Finished Drug


Explanation:

Hi Theresa
I agree with you.
I’m afraid I haven’t come across the exact match for the term. The majority of the term I found are either ผลิตภัณฑ์ยาสำเร็จรูป “Finished Drug Product” or ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป “Finished Product” .
In my view, I suspect that the term ยาสำเร็จรูป is either used to compare with unfinished product (e.g. a drug that is still being developed etc.) or the shorter term of Drug Product ( or Medicinal Product) as drug product is so generic it covers a broad range of medicinal devices as much as drugs in all shape and form.

Hope this helps


    Reference: http://drug.fda.moph.go.th/zone_asean/files/%E0%B8%84%E0%B8%...
    Reference: http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20150122075153/htt...
Sukhuma Moonmake-Sheehan
United Kingdom
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dylan J Hartmann
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search