llamada intermedia entre V8 y V9

English translation: intermediate phone call between Visit 8 and Visit 9

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:llamada intermedia entre V8 y V9
English translation:intermediate phone call between Visit 8 and Visit 9
Entered by: Joseph Tein

17:57 Sep 21, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: llamada intermedia entre V8 y V9
Hi all -

I am translating a document about a cardiac patient patient who has undergone a barrage of diagnostic testing including an EKG.

I am unsure as to how to translate this phrase, especially in view if the context.

Here is the context:
Paciente que el 21/Jul/2014 se intentó ubicar para seguimiento telefónico correspondiente a llamada intermedia entre V8 y V9 [la paciente se encontraba solo en seguimiento telefónico, ultimo consumo de medicamento el 24/Ago/2012 a las 7:00 am aproximadamente,...

Any help would be greatly appreciated!

Thanks!
Michael Meskers
United States
Local time: 08:54
intermediate phone call between Visit 8 and Visit 9
Explanation:
The V refers to "Visita" ... as scheduled by the protocol for following subjects in the clinical trial. There is usually a schedule of visits (to check on the subjects's health, response to treatment, occurrence of adverse events) and they are V1, V2 ... etc. until the EOS (end-of-study) Visit.

Sometimes the visits aren't in-person, just follow-up phone calls.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-09-29 04:19:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for keeping me entertained with your interesting questions. Keep up the good work.
Selected response from:

Joseph Tein
United States
Local time: 05:54
Grading comment
Thanks Joe as always!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4intermediate phone call between Visit 8 and Visit 9
Joseph Tein


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
intermediate phone call between Visit 8 and Visit 9


Explanation:
The V refers to "Visita" ... as scheduled by the protocol for following subjects in the clinical trial. There is usually a schedule of visits (to check on the subjects's health, response to treatment, occurrence of adverse events) and they are V1, V2 ... etc. until the EOS (end-of-study) Visit.

Sometimes the visits aren't in-person, just follow-up phone calls.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-09-29 04:19:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for keeping me entertained with your interesting questions. Keep up the good work.

Joseph Tein
United States
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 412
Grading comment
Thanks Joe as always!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: You don't need to say "intermediate", because you go on to say "between", so it's a tautology.
1 min
  -> Hi Phil. I think you're right about the tautology, but it's not mine ... since the authors wrote it that way, I phrased it that way also.

agree  lorenab23: Yes, sorry didn't see you answer when posted my discussion :-)
6 mins
  -> No hay problema, no te preocupes. It does seem like a very long time between visits/follow-up checks.

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
17 mins
  -> Gracias.

neutral  Muriel Vasconcellos: My concern is that insurance billers use 'intermediate visit' as opposed to 'brief' or 'extended'. I see these three terms on my EOBs and the fee varies proportionately. As far as I know, it isn't related to the diagnosis.
3 hrs
  -> Hi Muriel, thanks. I would hold out for "intermediate" (if used at all) although I do find both online. Found this definition in a clinical trials glossary: "Intermediate Visit: Any visit following the baseline visit and prior to the final study visit."

agree  Rachel Fell
4 hrs
  -> Hi Rachel, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search