GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:07 Oct 22, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Chavarria Spain Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | will be increased by |
| ||
4 | is hereby increased by |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
will be increased by Explanation: Imagine you had €100. If you added another €20, you would increase the initial sum BY €20 or increase it TO (a total of) €120. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is hereby increased by Explanation: In my experience, "quedar"in this sort of structure means it happens when so uttered, e.g. "Queda Ud. relevado de su puesto". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.