Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

İspanyolca: carena

İngilizce translation: keel/careen/angled section of vase






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
İspanyolca terim veya ifade:carena (de una vasija)
İngilizce çeviri:keel/careen/angled section of vase
Giren:teju
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

20:25 May 8, 2006Login or register (free) for more options.
İspanyolca - İngilizce çeviriler [PRO]
Social Sciences - Antropoloji
İspanyolca terim veya ifade: carena
Vasija cerámica de almacenamiento, con carena, asa de cinta y base convexa. No encuentro una traducción para carena. ¿Alguna idea? Muchísimas gracias. :)
prats
İspanya
keel/careen/angled section
Açıklama:
He buscado en varios enlaces escritos solo en español y parece ser que la carena de una vasija es el área de su cuerpo en ángulo. He encontrado algunos enlaces en ambos idiomas y le dicen "careening, keel, careen, angle". A lo mejor algún otro colega puede confirmar si estoy en lo correcto.


AQUILLADO/A
Se denomina de tal forma al cuerpo de vasija cuando este muestra un ángulo o arista, denominado también quilla o carena, definido por un punto de intersección o quiebre de la línea de su contorno (Leroi-Gourhan 1974-187). Equivale a carenado/a.
AQUILLADO/A
It is denominated of such form to the body of vasija when this sample an angle or edge, also denominated keel or careens, defined by an intersection point or breaks of the line of his contour (Leroi-Gourhan 1974-187). It is equivalent to carenado/a.

Referencias - Museos de Venezuela - [ Translate this page ]
Se denomina de tal forma al cuerpo de vasija cuando este muestra un ángulo o arista, denominado también quilla o carena, definido por un punto de ...
museosdevenezuela.org/Documentos/Propuesta/Propuesta2.shtml - 16k - Cached - Similar pages
Seçilen karşılık:

teju
Amerika Birleşik Devletleri
Soru soranın yanıtlayana notu
Muchísimas gracias :)
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
3keel/careen/angled sectionteju


  

Yanıtlar

1 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keel/careen/angled section


Açıklama:
He buscado en varios enlaces escritos solo en español y parece ser que la carena de una vasija es el área de su cuerpo en ángulo. He encontrado algunos enlaces en ambos idiomas y le dicen "careening, keel, careen, angle". A lo mejor algún otro colega puede confirmar si estoy en lo correcto.


AQUILLADO/A
Se denomina de tal forma al cuerpo de vasija cuando este muestra un ángulo o arista, denominado también quilla o carena, definido por un punto de intersección o quiebre de la línea de su contorno (Leroi-Gourhan 1974-187). Equivale a carenado/a.
AQUILLADO/A
It is denominated of such form to the body of vasija when this sample an angle or edge, also denominated keel or careens, defined by an intersection point or breaks of the line of his contour (Leroi-Gourhan 1974-187). It is equivalent to carenado/a.

Referencias - Museos de Venezuela - [ Translate this page ]
Se denomina de tal forma al cuerpo de vasija cuando este muestra un ángulo o arista, denominado también quilla o carena, definido por un punto de ...
museosdevenezuela.org/Documentos/Propuesta/Propuesta2.shtml - 16k - Cached - Similar pages

teju
Amerika Birleşik Devletleri
Bu alanda uzmanlaşmış
Anadili: İspanyolca
Kategoriye göre PRO puanlar: 4
Soru soranın yanıtlayana notu
Muchísimas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön