Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

İspanyolca: ac. flúvico

İngilizce translation: fluvic acid



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
İspanyolca terim veya ifade:ácido flúvico
İngilizce çeviri:fluvic acid
Giren:María Alejandra Funes
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

03:52 Nov 25, 2002Login or register (free) for more options.
İspanyolca - İngilizce çeviriler [PRO]
Tech/Engineering - Tarım / agriculture
İspanyolca terim veya ifade: ac. flúvico
Todas las aplicaciones de composta deben ser incorporadas inmediatamente al suelo para facilitar una rápida incorporación y degradación de la materia orgánica del suelo (ej. ac. flúvico, ac. húmico, etc.)
Jaime Oriard
Meksika
fluvic acid
Açıklama:
Assuming that "ac." is the short form for "ácido".

ácido flúvico = fluvic acid
ácido húmico = humic acid

"Waters that have high humic and **fluvic acid** content are subject to the production of trihalomethanes when disinfected with chlorine."
Seçilen karşılık:

María Alejandra Funes
Arjantin
Soru soranın yanıtlayana notu
Buenas noches y gracias.
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
5 +2fluvic acid
María Alejandra Funes


  

Yanıtlar

6 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 5/5 meslektaÅŸların kabul sayısı (net): +2
fluvic acid


Açıklama:
Assuming that "ac." is the short form for "ácido".

ácido flúvico = fluvic acid
ácido húmico = humic acid

"Waters that have high humic and **fluvic acid** content are subject to the production of trihalomethanes when disinfected with chlorine."


    Referans: http://www.engr.usask.ca/classes/CE/327/notes/Disinf.PDF
María Alejandra Funes
Arjantin
Anadili: İspanyolca
Kategoriye göre PRO puanlar: 4
Soru soranın yanıtlayana notu
Buenas noches y gracias.

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Luis Arri Cibils: Buenas noches, comprovinciana!
1 dakika
  -> Parece que estamos solos... :-) ¿Todo bien por ahí?

katılıyorum Nikki Graham
137 gün
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön