İspanyolca: excelente presencia - sentido de pertenencia a la empresaİngilizce translation: excellent / good appearance - to be committed to the company KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | İspanyolca terim veya ifade: | excelente presencia - sentido de pertenencia a la empresa | | İngilizce çeviri: | excellent / good appearance - to be committed to the company | | Giren: | Sandra Cifuentes Dowling |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
İspanyolca - İngilizce çeviriler [PRO] Marketing - Reklamcılık / Halkla İlişkiler | | İspanyolca terim veya ifade: excelente presencia - sentido de pertenencia a la empresa | Es una aviso de búsqueda laboral y dice: requisitos excelente presencia y sentido de pertenencia a la empresa.
Excellente appearance or presence? feeling of belonging to a company??? |
| | | Seçilen karşılık:
Sandra Cifuentes Dowling Şili
| Soru soranın yanıtlayana notu| Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
6 dakika güven düzeyi:   |
8 dakika güven düzeyi: meslektaşların kabul sayısı (net): +1 |
16 dakika güven düzeyi:  meslektaşların kabul sayısı (net): +2 |
| well-groomed, team player
Açıklama: Interchangeable variations:
well-groomed, commited to the company
neat appearance, dedicated to the company
| George Rabel Amerika Birleşik Devletleri Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: İspanyolca Kategoriye göre PRO puanlar: 16
|
|
28 dakika güven düzeyi:  meslektaşların kabul sayısı (net): +2 |
| excellent personal appearance and strong sense of attachment to the company
Açıklama: sugerencia
suerte
| mslang Amerika Birleşik Devletleri Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: İspanyolca
|
|
2 saat güven düzeyi:   |
| excellent physical demeanor, sense of pride in the company, sense of company pride
Açıklama: you could also use "sense of company LOYALTY," but somehow that sounds 'scarier,' you know? A person could read 'loyalty' and think, 'oh god, they want me to stay there for the rest of my life if i go work for them.
I am very wary of how to translate "excelente presencia." I know that it means the person should LOOK GOOD, but in the US you would get sued over something like that.
Therefore, I propose 'demeanor.' OR MAYBE: Attention to personal appearance.
As in, maybe you weren't born with a great appearance, but at least you take great care of what you've got.
| kellyn Amerika Birleşik Devletleri Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: İngilizce
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
KudoZ listesine dön
|
| | |