Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

İspanyolca: acreditar (in context)

İngilizce translation: credit OR certify



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
İspanyolca terim veya ifade:acreditar (in context)
İngilizce çeviri:credit OR certify
Giren:Alicewond
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

10:45 Sep 16, 2008Login or register (free) for more options.
İspanyolca - İngilizce çeviriler [PRO]
Bus/Financial - Muhasebe
İspanyolca terim veya ifade: acreditar (in context)
I just need someone with any expertise to help me with the meaning of acreditar in the following phrase:
"La compañía XXX ACREDITA de la compañía YYY la cantidad de ... euros por suministros de productos acabados."
If you acreditar una cantidad de una compañía, is it an acknowledgment that the latter company has paid that sum to the former? Many thanks to anyone who can help!
Robert Taylor
İspanya
credit/certify
Açıklama:
Robert, both options exist: the company credits (the company is paying for the supply of products) and the company certifies the payment (the other enterprise is paying for the delivery of the goods) depending on your context

dict Alcaraz
Seçilen karşılık:

Alicewond
İspanya
Soru soranın yanıtlayana notu
Most helpful, thank you very much!
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +1makes a credit entry (in favour of)/confirms payment (from Company YYY)
Miguel Garcia Uriburu
4 +1credit/certify
Alicewond


  

Yanıtlar

9 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +1
credit/certify


Açıklama:
Robert, both options exist: the company credits (the company is paying for the supply of products) and the company certifies the payment (the other enterprise is paying for the delivery of the goods) depending on your context

dict Alcaraz

Alicewond
İspanya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: İspanyolca
Kategoriye göre PRO puanlar: 16
Soru soranın yanıtlayana notu
Most helpful, thank you very much!

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Miguel Garcia Uriburu: Sorry, Alice, no te vi, y nuestras respuestas son muy parecidas, así que "beauty before age"...// Como quieras, pero seguro que no tienes 63 años, como yo...y la belleza (exterior e interior) y el conocimiento no son antitéticos!!
3 dakika
  -> jajaja, gracias pero prefiero beauty knowledge, saludos Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)


11 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +1
makes a credit entry (in favour of)/confirms payment (from Company YYY)


Açıklama:
This is the meaning of the word "acredita" in that context.

Check with the AVH Financial Dictionary, pages 723 "abono 2", "abono en cuenta", and 732 "acreditar 3".-

Miguel Garcia Uriburu
İspanya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: İspanyolca
Kategoriye göre PRO puanlar: 127

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum María Eugenia Wachtendorff: Yesssss, Sirrrr!
18 saat
  -> Pero muchassssss graciassssssssssssssss, admiradora de mis nietitos huahuas!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön