İspanyolca: ACCIONISTAS DESEMBOLSOS NO EXIGIDOSİngilizce translation: uncalled share capital KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | İspanyolca terim veya ifade: | ACCIONISTAS DESEMBOLSOS NO EXIGIDOS | | İngilizce çeviri: | uncalled share capital | | Giren: | Ross Parker |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
İspanyolca - İngilizce çeviriler [PRO] Bus/Financial - Muhasebe | | İspanyolca terim veya ifade: ACCIONISTAS DESEMBOLSOS NO EXIGIDOS | This is on a balance sheet (asset side).
Stockholders for undemanded expenses?
I found this but no supporting evidence.
ACCIONISTAS DESEMBOLSOS NO EXIGIDOS
Este apartado recoge la cuantía de las aportaciones que aun deben de realizar los/as socios/as o accionistas. Aportaciones pendientes que surgen de la adquisición de participaciones/ acciones sobre el capital de la empresa pero que aun no han pagado (como si estuviéramos ante una venta a plazos: deben dinero u otros bienes a la empresa como pago por haber comprado sus acciones/ participaciones).
|
| | | uncalled share capital | Açıklama: Source: Diccionario de Informes Financieros
Coopers & Lybrand España
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-12-27 10:21:43 GMT) --------------------------------------------------
(This also sometimes appears in Spanish accounts as "accionistas, desembolsos no solicitados")
Here is a bilingual annual report in which you will find this and possibly other terminology of interest for your translation:
Accionistas (socios) por desembolsos no exigidos. B). Inmovilizado ... Uncalled share capital. B). Fixed and other noncurrent assets. I. Start-up expenses ...
www.egmasa.es/user/memoria/MemoriaOCT2002-SEP2003.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-12-27 10:31:25 GMT) --------------------------------------------------
If you want a more literal translation: "Due from shareholders for uncalled capital" is another option.
And to add a comment to Edward's suggestion: "unused share capital" certainly exists, but "desembolsos no exigidos" refers to uncalled share capital. |
| Seçilen karşılık:
Rebecca Jowers İspanya
| Soru soranın yanıtlayana notuFantastic! Thanks, Rebecca. Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
2 dakika güven düzeyi: meslektaşların kabul sayısı (net): +1 |
| uncalled share capital
Açıklama: Source: Diccionario de Informes Financieros
Coopers & Lybrand España
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-12-27 10:21:43 GMT) --------------------------------------------------
(This also sometimes appears in Spanish accounts as "accionistas, desembolsos no solicitados")
Here is a bilingual annual report in which you will find this and possibly other terminology of interest for your translation:
Accionistas (socios) por desembolsos no exigidos. B). Inmovilizado ... Uncalled share capital. B). Fixed and other noncurrent assets. I. Start-up expenses ...
www.egmasa.es/user/memoria/MemoriaOCT2002-SEP2003.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-12-27 10:31:25 GMT) --------------------------------------------------
If you want a more literal translation: "Due from shareholders for uncalled capital" is another option.
And to add a comment to Edward's suggestion: "unused share capital" certainly exists, but "desembolsos no exigidos" refers to uncalled share capital.
| Rebecca Jowers İspanya Bu alanda çalışıyor Anadili: İngilizce Kategoriye göre PRO puanlar: 88
|
| Soru soranın yanıtlayana notu| Fantastic! Thanks, Rebecca. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
KudoZ listesine dön
| |