развитие потенциала городов, общин и граждан

English translation: to build/enhance/increase the capacity of cities, communities, and individuals to address important social issues/challenges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:развивать потенциал городов, общин и граждан по решению социально значимых проблем
English translation:to build/enhance/increase the capacity of cities, communities, and individuals to address important social issues/challenges
Entered by: Aleksandra Kleschina

17:53 Sep 21, 2014
Russian to English translations [PRO]
Other / NGO Mission Statement
Russian term or phrase: развитие потенциала городов, общин и граждан
Миссия Х - решение социальных проблем общества и продвижение идеи устойчивого развития человечества путем развития услуг в социальной сфере, общественного здоровья и охраны труда, *****развития потенциала городов, общин и граждан***** по решению социально значимых проблем через предоставление разноплановой помощи государственным и негосударственным организациям.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 09:57
increasing the cities', communities', and citizens' capabilities to address important social issues
Explanation:
Примерный вариант:

increasing the cities', communities', and citizens' capabilities to address important social issues by providing diverse aid to state and private organizations.

Здесь не "потенциал" сам по себе, а "потенциал по решению проблем". Capabilities представляется хорошим вариантом.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-09-21 18:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Perhaps "various aid" instead of "diverse aid".
Selected response from:

Aleksandra Kleschina
Russian Federation
Local time: 11:57
Grading comment
Thanks, everyone! (build the capacity of cities, communities, and individuals to address major social challenges)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4increasing the cities', communities', and citizens' capabilities to address important social issues
Aleksandra Kleschina
4by empowering towns, communities and individuals to take charge of the important social issues
Julia Stepanchuk
2by enhancing the ability of the cities, communities and individuals to solve socially important prob
AKhram


Discussion entries: 6





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
развитие потенциала городов, общин и граждан по решению социально значимых проблем
increasing the cities', communities', and citizens' capabilities to address important social issues


Explanation:
Примерный вариант:

increasing the cities', communities', and citizens' capabilities to address important social issues by providing diverse aid to state and private organizations.

Здесь не "потенциал" сам по себе, а "потенциал по решению проблем". Capabilities представляется хорошим вариантом.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-09-21 18:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Perhaps "various aid" instead of "diverse aid".

Aleksandra Kleschina
Russian Federation
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, everyone! (build the capacity of cities, communities, and individuals to address major social challenges)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
by enhancing the ability of the cities, communities and individuals to solve socially important prob


Explanation:
Как вариант

AKhram
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by empowering towns, communities and individuals to take charge of the important social issues


Explanation:
Если не заострять внимание на потенциале (согласна с Алесандрой, что здесь это не главное слово), то представляется прекрасная возможность употребить слово empower :).

Cities/towns: в работе NGO может идти речь как о крупных городах, так и о мелких, поэтому towns может быть более уместно, но это спорный момент.

Вариант individuals мне нравится больше, чем citizens.

Take charge - как дополнительный вариант.



Julia Stepanchuk
Russian Federation
Local time: 11:57
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search