Местом выполнения Задания является...

English translation: The Assignment shall be performed at/in

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Местом выполнения Задания является...
English translation:The Assignment shall be performed at/in
Entered by: rns

15:19 May 24, 2017
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: Местом выполнения Задания является...
Местом выполнения Задания является г. Москва, _____, д. ХХХ, Московское представительство фирмы _________. Сотрудник Заказчика, направивший Задание Исполнителю, подтверждает Исполнителю выполнение Задания лично устно или письменно, в том числе по телефону, электронной почте или иным доступным способом.

1) The venue for the fulfillment/performance of the Assignment shall be the Moscow representative office of ____ located at...

2) The Assignment shall be performed at the [premises of the] Moscow representative office of ____ located at...

?
responder
Russian Federation
Local time: 14:08
The Assignment shall be performed at/in
Explanation:
 

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-05-24 15:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/3406...
Selected response from:

rns
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The Assignment shall be performed at/in
rns
3... is regarded as the place of performance of this Assignment
Mikhail Zavidin


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... is regarded as the place of performance of this Assignment


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The Assignment shall be performed at/in


Explanation:
 

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-05-24 15:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/3406...

rns
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 279
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search