Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: czuwak

İngilizce translation: dead man's switch/handle/brake/lever



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:czuwak
İngilizce çeviri:dead man's switch/handle/brake/lever
Giren:Rafal Piotrowski
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

11:59 Oct 1, 2005Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Tech/Engineering - Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye / Railway
Lehçe terim veya ifade: czuwak
Witam. Mam problem z powyższym słowem. Oznacza ono urz±dzenie elektroniczne, które pilnuje czujno¶ci maszynisty podczas jazdy lokomotywy. My¶lałam o czym¶ w rodzaju "sleep-guard", ale może jest lepsze rozwi±zanie?Z góry dziękuję za pomoc.
milunia
Polonya
Clarification request(s) and response
pidzej: 20:27 Oct 1, 2005: http://www.proz.com/kudoz/135402
Rule 2.1 - Use KudoZ to ask for a translation only after you have consulted the KudoZ archives (KudoZ > ProZ.com Term Search from the main menu), dictionaries, search engines and any other commonly available resources -
milunia (asker): 20:56 Oct 1, 2005: Bardzo przepraszam, już więcej nie będę zadawać pytań bez dogłębnego sprawdzenia.

dead man's switch/handle/brake
Açıklama:
Zależnie od kontekstu użyj odpowiedniego słowa; najpewniej będzie to "brake" :-)
Seçilen karşılık:

Rafal Piotrowski
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Dziękuję za pomoc :).
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
5 +2dead man's switch/handle/brake
Rafal Piotrowski


  

Yanıtlar

5 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 5/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +2
dead man's switch/handle/brake


Açıklama:
Zależnie od kontekstu użyj odpowiedniego słowa; najpewniej będzie to "brake" :-)


    Referans: http://en.wikipedia.org/wiki/Dead_man's_switch
Rafal Piotrowski
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 28
Soru soranın yanıtlayana notu
Dziękuję za pomoc :).

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum PiotrA: często używa się też "dead man's lever"
28 dakika
  -> Thx :-)

katılıyorum leff
3 saat
  -> Dzięki, Mistrzu :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön