Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: dostawka

İngilizce translation: Rollaway Bed






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:dostawka
İngilizce çeviri:Rollaway Bed
Giren:magda007
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

18:50 Aug 6, 2006Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Turizm&Seyahat / pokój w hotelu
Lehçe terim veya ifade: dostawka
proszę o pokój dwuosobowy z widokiem na morze z balkonem i dostawką (dla dzieci)
ironsz
Polonya
Clarification request(s) and response
pidzej: 21:18 Aug 6, 2006: seen that: http://www.proz.com/kudoz/568843 ? prawidłowa odpowiedź niestety nienagrodzona, ale nie ma sprawiedliwości na świecie
magda007: 11:33 Aug 14, 2006: wielkie dzieki

Rollaway Bed
Açıklama:
IMHO
powszechnie uzywane pojecie w hotelarstwie
Seçilen karşılık:

magda007
Birleşik Krallık
Soru soranın yanıtlayana notu
dzięki
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
5 +2Rollaway Bedmagda007
4 +1extra bed
bartek
4additional bed
Adam Lankamer


  

Yanıtlar

1 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
additional bed


Açıklama:
imho

Adam Lankamer
Lüksemburg
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


2 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +1
extra bed


Açıklama:
b

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-06 18:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dilos.com/hotel/1046

bartek
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 115

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Janina Nowrot
17 dakika
Login to enter a peer comment (or grade)


1 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 5/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +2
Rollaway Bed


Açıklama:
IMHO
powszechnie uzywane pojecie w hotelarstwie


    Referans: http://www.hotelclub.net/hotel.reservations/Vibe_Hotel_Rushc...
    Referans: http://marriott.com/property/factsheet/wasjw
magda007
Birleşik Krallık
Bu alanda uzmanlaşmış
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 4
Soru soranın yanıtlayana notu
dzięki

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum pidzej: elementary Watson
1 saat
  -> Dzieki Sherlock

katılıyorum Vanda Nissen
11 saat
  -> Dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön