Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: dodatki krawieckie

İngilizce translation: haberdashery, (am.) notions






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:dodatki krawieckie
İngilizce çeviri:haberdashery, (am.) notions
Giren:Polangmar
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

22:36 Oct 22, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Bus/Financial - Tekstil / Giyim / Moda
Lehçe terim veya ifade: dodatki krawieckie
Firma produkuje:
*dodatki krawieckie*
dodatki kaletnicze
okucia budowlane
Rafal Korycinski
Polonya
Clarification request(s) and response
tygru: 23:34 Oct 22, 2007: Z ciekawości... co zrobiłeś z "dodatkami kaletniczymi"? Twoje pytanie odciągnęło mnie od zlecenia i teraz mam zagwozdkę :)
Rafal Korycinski: 19:23 Oct 23, 2007: Nic nie zrobiłem. Przygotowywłem się do zlecenia ustnego i przeglądałem materiały producenta. "Dodatki krawieckie" też nie okazały się potrzebne, bo kontrahent rozmawiał wyłącznie o okuciach budowlanych i gadżetach reklamowych :-)

Swoją drogą - producent pokazał mi angielską wersję folderu i tam były ... "taylor's additions" i "purse maker's additions" :-)

haberdashery
Açıklama:
Według PWN Oxford.

http://tinyurl.com/2pnfjt

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-10-22 22:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

W wersji amerykańskiej:
- notions

http://tinyurl.com/24b5wr
Seçilen karşılık:

Polangmar
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Dzięuję
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +6haberdasheryPolangmar
3trimmings
Caryl Swift
4 -1passementerie
Malgorzata Kazmierczak


  

Yanıtlar

8 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): -1
passementerie


Açıklama:
Tak z francuska...

Malgorzata Kazmierczak
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: Lehçe

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılmıyorum tygru: näh! może i elegancko, ale zrozumieją tylko nieliczni :) Pozdrawiam
47 dakika
  -> Wystarczy, ze Kosciuszko rozumie... Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trimmings


Açıklama:
http://tinyurl.com/28mq5z

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-22 22:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

"trimming
n noun
2 decoration, especially for clothing."
(From "The Concise Oxford Rnglish Dictionary"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-10-22 22:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

'English' - sorry about the typo

http://tinyurl.com/2abyh8

Caryl Swift
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: İngilizce
Kategoriye göre PRO puanlar: 20

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
tarafsız Polangmar: No właśnie - "decoration", czyli ozdoby. A dodatki krawieckie to chyba też guziki i zamki błyskawiczne.:) // Dziękuję za wyjaśnienia - wcześniej myślałem, że taśma krawiecka zalicza się do "trimmings".:)
20 dakika
  -> I am so grateful for your comment.Buttons are trimmings,so are other decorative closures,lace,fringing,sequins etc.However,e.g.dressmaker's bias binding,or sewing thread,both of them haberdashery items,are not trimming.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +6
haberdashery


Açıklama:
Według PWN Oxford.

http://tinyurl.com/2pnfjt

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-10-22 22:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

W wersji amerykańskiej:
- notions

http://tinyurl.com/24b5wr

Polangmar
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 25
Soru soranın yanıtlayana notu
Dzięuję
Yanıtlayana notlar
Soru soran: Oczywiście: "Dziękuję", nie "dzięuję".


Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum tygru: proponuję "haberdashery goods/ articles"
15 dakika
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

katılıyorum lafresita
17 dakika
  -> Dziękuję.:)

katılıyorum Stanislaw Czech: podtrzymuję pomysł haberdashery goods
1 saat
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

katılıyorum Barbara Gadomska
8 saat
  -> Dziękuję.:)

katılıyorum TechWrite
10 saat
  -> Dziękuję.:)

katılıyorum Olga Karp
10 saat
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön