Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: kategorie pracownicze

İngilizce translation: employee/staff categories






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:kategorie pracownicze
İngilizce çeviri:employee/staff categories
Giren:Parvati
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

22:50 Mar 4, 2008Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Social Sciences - Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb. / NGOs
Lehçe terim veya ifade: kategorie pracownicze
Darczyncy narzucaja NGOsom, na co maja wykorzystac ich fundusze (na pensje dla ktorych kategorii pracowniczych) i jakie maja zawierac umowy o prace ze swoimi pracownikami. Troche nie po 'polskiemu' mi sie napisalo, ale caly tekst taki...
Parvati
Birleşik Krallık
Clarification request(s) and response
Witold Chocholski: 20:42 Mar 5, 2008: Wybór należy do Ciebie :-) Moja wersja też pasuje do tego kontekstu. Por. podane linki.
Maciek Drobka: 20:57 Mar 5, 2008: Mam takie samo wrażenie jak Parvati w kwestii propozycji Witolda. Np. w pierwszym linku chodzi raczej o 'kategorie stosunku pracy/kategorie zatrudnienia', a termin kategorie pracownicze kojarzy mi się po prostu z grupami pracowników.
Maciek Drobka: 20:57 Mar 5, 2008: Choć nie można wykluczyć, że to Witold trafniej zinterpretował termin źródłowy. :o)
Witold Chocholski: 21:04 Mar 5, 2008: Żeby nie było, że się tu jakoś upieram przy swoim :-) Swoją wersję dałem do wyboru, bo Maćka propozycji nie ma czego złego zarzucić :-) Sam nie wiem, co bym wybrał, bo nie mam całego tekstu.

employee/staff categories
Açıklama:
ew. ... groups

http://tinyurl.com/2lv5yr

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-03-04 22:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2l4nen
Seçilen karşılık:

Maciek Drobka
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Dziękuję!
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
3 +2employment categories
Witold Chocholski
3 +1employee/staff categories
Maciek Drobka


  

Yanıtlar

2 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +1
employee/staff categories


Açıklama:
ew. ... groups

http://tinyurl.com/2lv5yr

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-03-04 22:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2l4nen

Maciek Drobka
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 47
Soru soranın yanıtlayana notu
Dziękuję!

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum legawa
5 saat
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


8 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +2
employment categories


Açıklama:
Inna wersja do wyboru :-)

http://mqi.gu.ma/
http://8px.gu.ma/

Witold Chocholski
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 8
Yanıtlayana notlar
Soru soran: Dzięki, ale wydaje mi się, że to zbyt szerokie ujęcie. Tu raczej chodzi o różne szczeble, stanowiska w obrębie jednej instytucji, firmy. Przychylam się więc do wersji 'employee/staff categories/groups'.


Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Sylwia Dziuba
18 dakika
  -> Dziękuję :-)

katılıyorum Polangmar
3 saat
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön