Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: cultural intelligence

İngilizce translation: 1. wiedza o kulturze 2. informacje o kulturze






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:cultural intelligence
İngilizce çeviri:1. wiedza o kulturze 2. informacje o kulturze
Giren:Polangmar
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

01:36 Jun 27, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Social Sciences - Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb.
Lehçe terim veya ifade: cultural intelligence
• Provide cultural intelligence to JumpTV to inform marketing campaigns targeted at Polish citizens overseas
Kornelia Longoria
Amerika Birleşik Devletleri
Clarification request(s) and response
Maciek Drobka: 06:09 Jun 27, 2007: Czy Twojemu zleceniodawcy nie przeszkadza, że ujawniasz jego markę na publicznym forum? Nie chcę się mądrzyć, ale sugerowałbym nieco więcej ostrożności.
Evonymus: 10:18 Jun 27, 2007: Vide Maciek :)
Kornelia Longoria: 11:52 Jun 27, 2007: Dziekuje za uwage. moment nieostroznosci z mojej strony. Jest mozliwosc zmienienia tego?
Maciek Drobka: 11:57 Jun 27, 2007: Szczerze mówiąc nie wiem. Może moderator pomoże?
Polangmar: 12:01 Jun 27, 2007: Zdumiała mnie powyższa dyskusja.:) Dlaczego reklama na publicznym forum (czyli coś, za co się normalnie płaci) miałaby przeszkadzać zleceniodawcy? Przecież: http://tinyurl.com/ypz9ba :)).
Polangmar: 12:07 Jun 27, 2007: Jeśli już, to pewnym naruszeniem może być... właśnie reklama firmy, aczkolwiek mnie osobiście to nie przeszkadza - wręcz przeciwnie, im więcej danych, tym łatwiej dobrać właściwe tłumaczenie.
Polangmar: 12:11 Jun 27, 2007: Poza tym, co w przypadku, gdy tłumaczony jest tekst dostępny w Internecie? - ujawnienie choćby najkrótszego fragmentu pokazuje źródło jak na dłoni.:)
Polangmar: 12:15 Jun 27, 2007: No, chyba że tłumaczony jest dokument o charakterze niejawnym...

wiedza o kulturze
Açıklama:
http://tinyurl.com/2ygqq3

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-27 01:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż w tym kontekście może lepiej:
informacje o kulturze
informacje kulturowe/kulturalne
Seçilen karşılık:

Polangmar
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
dziekuje
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +2wiedza o kulturzePolangmar
4inteligencja/kompetencja kulturowaRivian


  

Yanıtlar

4 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +2
wiedza o kulturze


Açıklama:
http://tinyurl.com/2ygqq3

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-27 01:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż w tym kontekście może lepiej:
informacje o kulturze
informacje kulturowe/kulturalne

Polangmar
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 62
Soru soranın yanıtlayana notu
dziekuje

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Piotr Makuch: Tak dla "wiedzy/informacji o kulturze"
3 saat
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

katılıyorum Maciek Drobka: W tym kontekście chyba lepsze są 'informacje'.
4 saat
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)


19 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inteligencja/kompetencja kulturowa


Açıklama:
Niestety "wiedza o kulturze" przydaje sie, na google, do kupna podrecznika na zajecia.

Z moich poszukiwan wynika ze jedyne funkcjonujace odpowiedniki to podane wyzej terminy. Wystepuja one scisle powiazane z zarzadzaniem i chyba to jest poszukiwanym odpowiednikiem.

Rowniez, definicja "cultural intelligence" podana przez wikipedie wskazuje, iz srodowisko znaczeniowe terminu nalezy scisle do "management".

Nienawidze doslownie tlumaczonych terminow jednak polskie srodowisko zwiazane z zarzadzaniem najchetniej niczego by nie tlumaczylo, a termin zastosowany przez to grono zyje juz wlasnym zyciem...niestety

Linki:

http://marketing.nf.pl/Artykul/6649/InteligeKompetencja kulturowancja-kulturowa

http://manager.money.pl/strategie/psychologia_biznesu/artyku...

http://www.infor.pl/pisma/personel.html?strona=artykul&li=12...

http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_intelligence





Rivian
Birleşik Krallık
Bu alanda uzmanlaşmış
Anadili: Lehçe
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön