Lehçe: cultural intelligenceİngilizce translation: 1. wiedza o kulturze 2. informacje o kulturze KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | cultural intelligence | | İngilizce çeviri: | 1. wiedza o kulturze 2. informacje o kulturze | | Giren: | Polangmar |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Social Sciences - Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb. | | Lehçe terim veya ifade: cultural intelligence | | • Provide cultural intelligence to JumpTV to inform marketing campaigns targeted at Polish citizens overseas |
| | Clarification request(s) and responseMaciek Drobka: 06:09 Jun 27, 2007: Czy Twojemu zleceniodawcy nie przeszkadza, że ujawniasz jego markę na publicznym forum? Nie chcę się mądrzyć, ale sugerowałbym nieco więcej ostrożności. Evonymus: 10:18 Jun 27, 2007: Vide Maciek :) Kornelia Longoria: 11:52 Jun 27, 2007: Dziekuje za uwage. moment nieostroznosci z mojej strony. Jest mozliwosc zmienienia tego? Maciek Drobka: 11:57 Jun 27, 2007: Szczerze mówiąc nie wiem. Może moderator pomoże? Polangmar: 12:01 Jun 27, 2007: Zdumiała mnie powyższa dyskusja.:) Dlaczego reklama na publicznym forum (czyli coś, za co się normalnie płaci) miałaby przeszkadzać zleceniodawcy? Przecież: http://tinyurl.com/ypz9ba :)). Polangmar: 12:07 Jun 27, 2007: Jeśli już, to pewnym naruszeniem może być... właśnie reklama firmy, aczkolwiek mnie osobiście to nie przeszkadza - wręcz przeciwnie, im więcej danych, tym łatwiej dobrać właściwe tłumaczenie. Polangmar: 12:11 Jun 27, 2007: Poza tym, co w przypadku, gdy tłumaczony jest tekst dostępny w Internecie? - ujawnienie choćby najkrótszego fragmentu pokazuje źródło jak na dłoni.:) Polangmar: 12:15 Jun 27, 2007: No, chyba że tłumaczony jest dokument o charakterze niejawnym...
|
|
| | wiedza o kulturze | Açıklama: http://tinyurl.com/2ygqq3
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-06-27 01:44:13 GMT) --------------------------------------------------
Chociaż w tym kontekście może lepiej:
informacje o kulturze
informacje kulturowe/kulturalne |
| Seçilen karşılık: Polangmar Polonya
| Soru soranın yanıtlayana notudziekuje Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
4 dakika güven düzeyi:  meslektaşların kabul sayısı (net): +2 |
| wiedza o kulturze
Açıklama: http://tinyurl.com/2ygqq3
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-06-27 01:44:13 GMT) --------------------------------------------------
Chociaż w tym kontekście może lepiej:
informacje o kulturze
informacje kulturowe/kulturalne
| Polangmar Polonya Bu alanda çalışıyor Anadili: Lehçe Kategoriye göre PRO puanlar: 62
|
| Soru soranın yanıtlayana notu |
19 saat güven düzeyi:   |
KudoZ listesine dön
|
| |