Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: Na soczek lece bo ta mlodziesz nasza na psy spada.

İngilizce translation: Gonna get me some juice cos\'






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:Na soczek lece bo ta mlodziesz nasza na psy spada.
İngilizce çeviri:Gonna get me some juice cos\'
Giren:Sonia Clough
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

11:51 Nov 13, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Argo
Lehçe terim veya ifade: Na soczek lece bo ta mlodziesz nasza na psy spada.
This expression appears in a text message. I think the end of the sentence means something like "the youth of today has really gone downhill" but I have no idea about the first half of the phrase.
Thank you in advance
Sonia Clough
Birleşik Krallık
Gonna get me some juice cos'
Açıklama:
Yes, you're right about the second half of the sentence. I gave you literal translation of the first part. I see no sense in this sentence, but:
1. it can be a form of conversation ending (I'm going to have a drink now)
2. the juice can have some special meaning

Let's wait for the others:)
Seçilen karşılık:

Michał Szcześniewski
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Thank you, this is really helpful
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +5Gonna get me some juice cos'
Michał Szcześniewski


  

Yanıtlar

35 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +5
Gonna get me some juice cos'


Açıklama:
Yes, you're right about the second half of the sentence. I gave you literal translation of the first part. I see no sense in this sentence, but:
1. it can be a form of conversation ending (I'm going to have a drink now)
2. the juice can have some special meaning

Let's wait for the others:)

Michał Szcześniewski
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 8
Soru soranın yanıtlayana notu
Thank you, this is really helpful

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum PAS: if the youth hadn't gone downhill, the sender would be served alcohol. otherwise, he has to make do with juice (???)
19 dakika
  -> Possible, but it's really hard to tell what the guy meant... Thanks.

katılıyorum xxxsofiablu
28 dakika
  -> Thanks.

katılıyorum allp: the youth part could be a comment to something said before
39 dakika
  -> Could be. Thx.

katılıyorum TechWrite: Well, i guess the whole expression might be interpreted in a DIFFERENT way... And it might have been pretty vulgar, too... Try to figure what did the driver mean... :D
2 saat
  -> And that's the part where the driver is being creative;) Thx.

katılıyorum *eva*: I quite agree with PAS here, or he's getting the juice/alcohol because he's disgusted/dissapointed with the young people he has to deal with and he's just making an excuse to leave the party. I wouldn't worry too much about the TechWrite's comment...
12 saat
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön