Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: stan poznania

İngilizce translation: state of the art






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:stan poznania
İngilizce çeviri:state of the art
Giren:Evonymus
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

10:26 Jan 7, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Science - Bilim (genel)
Lehçe terim veya ifade: stan poznania
np.: "Stan poznania historii lasów, jezior i torfowisk w rejonie ..."
Evonymus
Polonya
current knowledge on
Açıklama:
wariacja propozycji Agnieszki
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22current+knowledge+on%...

w publikacjach naukowych pojawi się też określenie "STATE OF THE ART"w znaczeniu: "stan poznania", "stan badań"; w tytułach najczęciej po myślniku na końcu zdania ".... - state of the art"
"The state of the art is the highest level of development, as of a device, technique, or scientific field, achieved at a particular time."



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-07 17:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/yb7cqr
Seçilen karşılık:

Olga Karp
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
wybieram 'state of the art' - bardzo dziękuję; podziękowania również dla Agnieszki :)
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
3 +3state of knowledge
azalia
3current knowledge on
Olga Karp


  

Yanıtlar

53 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +3
state of knowledge


Açıklama:
Może po prostu tak?
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22state+of+knowledge+of...

azalia
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 4
Yanıtlayana notlar
Soru soran: tak właśnie roboczo przetłumaczyłam :)


Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum Iza Szczypka: Dodałabym "current"
11 dakika
  -> dzięki :)

katılıyorum Maciej B.
1 saat
  -> dzięki :)

katılıyorum legawa
7 saat
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)


7 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
current knowledge on


Açıklama:
wariacja propozycji Agnieszki
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22current+knowledge+on%...

w publikacjach naukowych pojawi się też określenie "STATE OF THE ART"w znaczeniu: "stan poznania", "stan badań"; w tytułach najczęciej po myślniku na końcu zdania ".... - state of the art"
"The state of the art is the highest level of development, as of a device, technique, or scientific field, achieved at a particular time."



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-07 17:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/yb7cqr

Olga Karp
Polonya
Bu alanda çalışıyor
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 4
Soru soranın yanıtlayana notu
wybieram 'state of the art' - bardzo dziękuję; podziękowania również dla Agnieszki :)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön