Lehçe: mieszkanie zakładoweİngilizce translation: company apartment KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | mieszkanie zakładowe | | İngilizce çeviri: | company apartment | | Giren: | delfik |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Bus/Financial - Gayri Menkul / flats | | Lehçe terim veya ifade: mieszkanie zakładowe | | stracili możliwość wykupu mieszkań zakładowych zgodnie z ustawą z 15 grudnia 2000 r. i obecnie ich ceny narzuca się odgórnie |
| | Clarification request(s) and responsedelfik: 11:52 Nov 19, 2006: ale company apartment to przecież mieszkanie służbowe, chciałabym je jakoś odróżnić od zakładowego, jeśli się da... bartek: 12:36 Nov 19, 2006: Delfiku, nie mam czasu bić się z glosariuszem. W glosariuszu podaje się, że służbowe to company apartment? Jeśli tak, to nieciekawie jest :-(
|
|
| | company apartment | Açıklama: b
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-19 11:56:24 GMT) --------------------------------------------------
nie da rady - mieszkanie służbowe to "tied accomodation" i tu się uprę :-)
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2006-11-25 10:54:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Zakładowe, to dostał mój mąż, gdy firma przyznała mu za komuny :-) Służbowe to powinien mieć komisarz Warszawy w Warszawie, bo jest (chyba jeszcze?) zameldowany w G. Po zakonczeniu kadencji powinien się z tego mieszkania wyprowadzić. :-) My z zakładowego nie musimy, bo juz jest własnościowe :-) |
| Seçilen karşılık:
bartek Polonya
| Soru soranın yanıtlayana notuOK Bartku, niech tak będzie; w końcu czy zakładowe czy służbowe to i tak o to samo chodzi Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
1 gün1 saat güven düzeyi:   |
23 dakika güven düzeyi:  meslektaşların kabul sayısı (net): +2 |
| company apartment
Açıklama: b
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-19 11:56:24 GMT) --------------------------------------------------
nie da rady - mieszkanie służbowe to "tied accomodation" i tu się uprę :-)
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2006-11-25 10:54:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Zakładowe, to dostał mój mąż, gdy firma przyznała mu za komuny :-) Służbowe to powinien mieć komisarz Warszawy w Warszawie, bo jest (chyba jeszcze?) zameldowany w G. Po zakonczeniu kadencji powinien się z tego mieszkania wyprowadzić. :-) My z zakładowego nie musimy, bo juz jest własnościowe :-)
| bartek Polonya Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: Lehçe Kategoriye göre PRO puanlar: 135
|
| Soru soranın yanıtlayana notu| OK Bartku, niech tak będzie; w końcu czy zakładowe czy służbowe to i tak o to samo chodzi |
|
KudoZ listesine dön
|
| |