Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego

İngilizce translation: in Poland, such men were rated lower






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego mężczyzny
İngilizce çeviri:in Poland, such men were rated lower
Giren:Caryl Swift
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

3:17pm Apr 12, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Psikoloji / -
Lehçe terim veya ifade: która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego
W ocenie mężczyzny zachowującego się zgodnie ze stereotypem rodzaju większe znaczenie miała płeć osób oceniających, która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego mężczyzny w oczach kobiet na wszystkich wymiarach oceny społecznej


juz sie pogubiłam w tym :(
sunny25
Polonya
Clarification request(s) and response
SzIwonka: 4:02pm Apr 12, 2007: Nie martw się, ja też się pogubiłam i pewnie autor/ka takoż. Ja bym postawiła kropkę po oceniających. I dalej: "W Polsce taki mężczyzna uzyskiwał niższą ocenę w oczach kobiet (...)", jesli już musi być taki okropny język. Może wtedy Ci pójdzie łatwiej. :)

in Poland, such men were rated lower
Açıklama:
W ocenie mężczyzny zachowującego się zgodnie ze stereotypem rodzaju większe znaczenie miała płeć osób oceniających, która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego mężczyzny w oczach kobiet na wszystkich wymiarach oceny społecznej

In rating men who behave in accordance with gender stereotyp, the sex of the people doing the rating had a greater significance; in Poland, such men were rated lower in the view of women from all social groups participating in the study/survey.

Hope that helps.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-04-12 15:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

typos:

- 'gender stereotypE'
- 'from all THE social groups participating ...

Sorry about that.

It would also be possible to use 'research', rather than 'study' or 'survey'.
Seçilen karşılık:

Caryl Swift
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
2 +1in Poland, such men were rated lower
Caryl Swift


  

Yanıtlar

12 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +1
in Poland, such men were rated lower


Açıklama:
W ocenie mężczyzny zachowującego się zgodnie ze stereotypem rodzaju większe znaczenie miała płeć osób oceniających, która w Polsce wyznaczała niższe oceny takiego mężczyzny w oczach kobiet na wszystkich wymiarach oceny społecznej

In rating men who behave in accordance with gender stereotyp, the sex of the people doing the rating had a greater significance; in Poland, such men were rated lower in the view of women from all social groups participating in the study/survey.

Hope that helps.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-04-12 15:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

typos:

- 'gender stereotypE'
- 'from all THE social groups participating ...

Sorry about that.

It would also be possible to use 'research', rather than 'study' or 'survey'.

Caryl Swift
Polonya
Anadili: İngilizce
Kategoriye göre PRO puanlar: 28

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum SzIwonka
33 dakika
  -> Thank you. I went for a semi-colon, but I also agree with you; a full stop would do just as well :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön