Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: dublowanie

İngilizce translation: guarding






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:dublowanie
İngilizce çeviri:guarding
Giren:Malkowa
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

1:52pm Mar 12, 2006Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Art/Literary - Kâğıt / Kâğıt İmalatı
Lehçe terim veya ifade: dublowanie
Zabieg konserwatorski na starych księgach wykonywany na ciepło. Podejrzewam, że może chodzić o uzupełnianie brakujących fragmentów, ale nie jestem tego pewna.

Pozdrawiam i z góry dziękuję,
MK
Malkowa
Polonya
Clarification request(s) and response
bartek: 2:47pm Mar 12, 2006: hm... a nie jest to przypadkiem jeden z objawów uszkodzenia odbitek? -
Malkowa: 3:16pm Mar 12, 2006: Natrafiłam też na to znaczenie, jednak nie wydaje mi się, aby o to chodziło w tekście. Może jednak przytoczę "relewantny" fragment:
Stół niskociśnieniowy pozwala na wykonywanie szeregu prac w podwyższonej temperaturze, na powierzchni płaskiej, umożliwiając jednocześnie prace na mokro, suszenie i jednoczesne prasowanie oraz dublowanie na ciepło, które to zabiegi są elementami określonych programów prac konserwatorskich.
bartek: 4:17pm Mar 12, 2006: A zanoś modły, żeby mi umiejętności starczyło do takich pytań, bo do pytań beletrystycznych, to już nie mam zdrowia :-)) Lubię sobie pogmerać w sieci. Pozdrawiam :-) -

guarding
Açıklama:
Tears in leaves can be carefully aligned and repaired with thin strips of Japanese paper and starch paste or other adhesive of conservation quality. Holes or losses can be filled by leaf-casting or by manual inlay of paper similar to the original in weight, texture, and color. Both are time consuming techniques and are reserved for books of significant value. The folds through which folios are sewn together when a book is bound often require reinforcement prior to rebinding. In this procedure, referred to as guarding, strips of Japanese tissue are adhered to the folds with starch paste.

http://www.nedcc.org/welcome/bglos.htm

Paper mend (to podaje Ci ze wzgledu na "heat"

A repair to a paper tear or a fill-in to a leaf with a missing piece using Japanese paper and paste or heat-set tissue. Conservation
http://www.lib.umd.edu/TSD/PROGRAMREV/procppglossary.html

http://www.artbiznes.pl/jsp/artbiznes/artykuly.jsp?Typ=detal...
Seçilen karşılık:

bartek
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
Bartek, nie wiem, jak Ci dziękować :)
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4guarding
bartek


  

Yanıtlar

1 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guarding


Açıklama:
Tears in leaves can be carefully aligned and repaired with thin strips of Japanese paper and starch paste or other adhesive of conservation quality. Holes or losses can be filled by leaf-casting or by manual inlay of paper similar to the original in weight, texture, and color. Both are time consuming techniques and are reserved for books of significant value. The folds through which folios are sewn together when a book is bound often require reinforcement prior to rebinding. In this procedure, referred to as guarding, strips of Japanese tissue are adhered to the folds with starch paste.

http://www.nedcc.org/welcome/bglos.htm

Paper mend (to podaje Ci ze wzgledu na "heat"

A repair to a paper tear or a fill-in to a leaf with a missing piece using Japanese paper and paste or heat-set tissue. Conservation
http://www.lib.umd.edu/TSD/PROGRAMREV/procppglossary.html

http://www.artbiznes.pl/jsp/artbiznes/artykuly.jsp?Typ=detal...

bartek
Polonya
Bu alanda uzmanlaşmış
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 84
Soru soranın yanıtlayana notu
Bartek, nie wiem, jak Ci dziękować :)
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön