Lehçe: A po nocy przychodzi dzien, a po burzy slonce....İngilizce translation: ...and after night day comes, and sun after storm... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | A po nocy przychodzi dzien, a po burzy slonce.... | | İngilizce çeviri: | ...and after night day comes, and sun after storm... | | Giren: | Maria Chmelarova |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Diğer | | Lehçe terim veya ifade: A po nocy przychodzi dzien, a po burzy slonce.... | | someone sent me this message. |
| | Clarification request(s) and responseMichal Labedzki: 8:18am Dec 28, 2004: zreszta w oryginale ejst \po burzy spokoj\ ale co ja tam sie bede czepial... -
|
|
| | Seçilen karşılık:
Maria Chmelarova Amerika Birleşik Devletleri
| Soru soranın yanıtlayana notuthank you for replying so promptly Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
1 saat güven düzeyi:  meslektaşların kabul sayısı (net): +1 |
| | \'A po nocy przychodzi dzien, a po burzy slonce\'.... after night, a day is comming >>>
Açıklama: and after storm the sun...
| Maria Chmelarova Amerika Birleşik Devletleri Anadili: Slovakça Kategoriye göre PRO puanlar: 4
|
| Soru soranın yanıtlayana notu| thank you for replying so promptly |
| |
| |