Lehçe: broń obiektowaİngilizce translation: facility('s) weapons KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | broń obiektowa | | İngilizce çeviri: | facility('s) weapons | | Giren: | maciejm |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Tech/Engineering - Askerlik / Savunma | | Lehçe terim veya ifade: broń obiektowa | | pozwolenie na broń obiektową |
| | Clarification request(s) and responseAstro Jaroslaw Rutkowski (asker): 4:06pm May 17, 2004: czy to nie jest po prostu fire arms? - a to część zdania: pozwolenie na ... oraz na posiadanie i używanie do celów służbowych broni obiektowej, jako niezbędnego elementu wyposażenia skutecznej ochrony. bartek: 7:45pm May 17, 2004: broń obiektowa to taka do używania na obiekcie (tfu, co za wyrażenie). Czy to czasem nie jest polska specyfika? I wtedy trzeba byłoby to obejść? - Andrzej Mierzejewski: 2:10pm May 19, 2004: zgodnie z bartkiem: chodzi o rodzaj pozwolenia na broń, a nie o rodzaj broni. Broni obiektowej nie wolno wynosić poza obiekt. -
|
|
| | facility('s) weapons | Açıklama: and security procedures. Must qualify on firing range with facility
weapons and thereafter re-qualify annually. Must be physically ...
Należąca do danego obiektu.
|
| Seçilen karşılık: maciejm Polonya
| Soru soranın yanıtlayana notuDzięki. Już po ptokach jak to się mówi, ale odpowiedź dobra. Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiĹźtir |
|
22 gün güven düzeyi:   |
| facility('s) weapons
Açıklama: and security procedures. Must qualify on firing range with facility
weapons and thereafter re-qualify annually. Must be physically ...
Należąca do danego obiektu.
Referans: http://www.drc.state.oh.us/web/ocac.htm
| maciejm Polonya Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: Lehçe Kategoriye göre PRO puanlar: 128
|
| Soru soranın yanıtlayana notu| Dzięki. Już po ptokach jak to się mówi, ale odpowiedź dobra. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
KudoZ listesine dön
| |