Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: broń ostra

İngilizce translation: firearms






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:broń ostra
İngilizce çeviri:firearms
Giren:tadream
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

9:00am Jun 19, 2007Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Tech/Engineering - Askerlik / Savunma
Lehçe terim veya ifade: broń ostra
naboje mozna rowniez odstrzeliwac z broni ostrej.
tadream
Polonya
firearms
Açıklama:
Zawiera to juz (pistols, revolvers, rifles,shotguns etc.)
Seçilen karşılık:

Rivian
Birleşik Krallık
Soru soranın yanıtlayana notu
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +5live weapons/arms
maciejm
4firearmsRivian
3combat weapons
Alexander Onishko


  

Yanıtlar

19 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firearms


Açıklama:
Zawiera to juz (pistols, revolvers, rifles,shotguns etc.)

Rivian
Birleşik Krallık
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 4

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum mikefly
4 dakika

katılmıyorum maciejm: To jest "broń palna" , nie "ostra". M
40 dakika
Login to enter a peer comment (or grade)


59 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +5
live weapons/arms


Açıklama:
"ostra" = "nie ćwiczebna"
As there is no live range in Japan, the F-2 pilots used this opportunity to practice with live weapons at the Farralon de Medinilla range, 160 nautical ...


The base stopped flights with live arms from flying to the north due to encroachment ... Luke officials though, say the F-16 was not carrying live arms. ...

M


    Referans: http://www.f-16.net/f-16_forum_viewtopic-t-8449.html
    Referans: http://www.azcentral.com/community/glendale/articles/0411Pla...
maciejm
Polonya
Bu alanda uzmanlaşmış
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 128

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum bartek
3 dakika

katılıyorum inmb
24 dakika

katılıyorum Izydor --
1 saat

katılıyorum *eva*
3 saat

katılıyorum mirek-ilczuk
322 gün
Login to enter a peer comment (or grade)


6 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
combat weapons


Açıklama:
as opposed to some "training weapons"

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-06-19 15:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Katalog najlepszych stron internetowych

broń ostra, sportowa, myśliwska, pneumatyczna, militaria, pointbal ... Broń ostra, myśliwska, pneumatyczna, karabiny, pistolety, militaria, wojsko, policja, ...

www.into.pl/katalog/index.html

Alexander Onishko
Ukrayna
Anadili: Rusça, Ukraynaca
Kategoriye göre PRO puanlar: 8

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
tarafsız maciejm: myśliwska nie jest bojowa, a też jest ostra
24 dakika
  -> I agree with you ... a research done by me after I already submitted the answer also confirms this
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön