Lehçe: i 4 st cytologii i leczyłąm sięİngilizce translation: Papanicolau (smear) grade IV KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | 4 st cytologii | | İngilizce çeviri: | Papanicolau (smear) grade IV | | Giren: | Caryl Swift |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Medical - Tıp: Genel Sağlık / Answers to a questionnaire | | Lehçe terim veya ifade: i 4 st cytologii i leczyłąm się | An answer given by respondents to a question in a survey about awareness of cervical cancer and pap smear tests. I have no other context and I don't know exactly what question is being answered. However, it relates to whether or not the respondents consider themselves to be in a high-risk group and why they do or don't have these tests.
The answer given is:
ponieważ po urodzeniu dziecka miałm zmiany rakowe- i 4 st cytologii i leczyłąm się
The problem is that I don't know what is meant by '4 st' and therefore am not sure whether 'leczyłam się' here should be 'was treated' or 'was cured'.
Any suggestions? TVMIA :-) |
| | | Papanicolau (smear) grade IV | Açıklama: chodzi o rozmaz cytologiczny met. Papanicolau, jest wiele możliwości wyrażenia tego badania, cytology raczej rzadziej i mniej zrozumiale. Stopień IV oznacza komórki rakowe i wymaga leczenia, więc "treated" |
| Seçilen karşılık: Piotr Sawiec Polonya
| Soru soranın yanıtlayana notuThank you both very much for your help! :-) Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
8 dakika güven düzeyi:   |
9 dakika güven düzeyi: meslektaşların kabul sayısı (net): +4 |
| Papanicolau (smear) grade IV
Açıklama: chodzi o rozmaz cytologiczny met. Papanicolau, jest wiele możliwości wyrażenia tego badania, cytology raczej rzadziej i mniej zrozumiale. Stopień IV oznacza komórki rakowe i wymaga leczenia, więc "treated"
| Piotr Sawiec Polonya Bu alanda uzmanlaşmış Anadili: Lehçe Kategoriye göre PRO puanlar: 143
|
| Soru soranın yanıtlayana notu| Thank you both very much for your help! :-) |
| |
| |