Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Lehçe: czolo krawędzi butelki

İngilizce translation: bottle lip top finish






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Lehçe terim veya ifade:czolo krawędzi butelki
İngilizce çeviri:bottle lip top finish
Giren:Marek Daroszewski (MrMarDar)
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

8:47am Sep 29, 2004Login or register (free) for more options.
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO]
Tech/Engineering - Malzeme (Plastik, Seramik vb.)
Lehçe terim veya ifade: czolo krawędzi butelki
specyfikacja materiału opakowaniowego
czoło k. b. musi być oczywiście równe i bez wypływek (uff, chyba będę miał następne pytanie)
tabor
Polonya
bottle lip top finish
Açıklama:
IMHO

wyplywka - moze 'slop over'? na ponizszych stronach ten termin pojawia sie....

tutaj pare zwrotow
http://www.arch-ant.bham.ac.uk/bufau/bull_ring_archive/gloss...

a tutaj bardzo duzo terminow fachowych -- mysle, ze znajdziesz :)
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/finishes.htm
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/morphology.htm
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/glossary.htm
Seçilen karşılık:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonya
Soru soranın yanıtlayana notu
dziękidziękidzięki
qrczę, jeszcze mam względem ciebie dług za 'blister cavities', MrMarDar
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
3bottle lip top finishMarek Daroszewski (MrMarDar)
3the front part of a bottle rim
Marta28


  

Yanıtlar

13 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the front part of a bottle rim


Açıklama:
może zbyt opisowo

Marta28
Polonya
Anadili: Lehçe
Soru soranın yanıtlayana notu
z całego serca dziękuję za pomoc, Marto27, wybrałem jednak propozycję MrMarDar
Login to enter a peer comment (or grade)
Soru soran bu yanıtı reddetti
Görüş: z całego serca dziękuję za pomoc, Marto27, wybrałem jednak propozycję MrMarDar


31 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bottle lip top finish


Açıklama:
IMHO

wyplywka - moze 'slop over'? na ponizszych stronach ten termin pojawia sie....

tutaj pare zwrotow
http://www.arch-ant.bham.ac.uk/bufau/bull_ring_archive/gloss...

a tutaj bardzo duzo terminow fachowych -- mysle, ze znajdziesz :)
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/finishes.htm
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/morphology.htm
http://webpages.charter.net/blindsey8952/blm/glossary.htm


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonya
Anadili: Lehçe
Kategoriye göre PRO puanlar: 12
Soru soranın yanıtlayana notu
dziękidziękidzięki
qrczę, jeszcze mam względem ciebie dług za 'blister cavities', MrMarDar
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ listesine dön