Lehçe: akt powszechnie obowiązującyİngilizce translation: binding legislation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR) | | Lehçe terim veya ifade: | akt powszechnie obowiązujący | | İngilizce çeviri: | binding legislation | | Giren: | xxxAgnieszkaS |
| Seçenekler: - Bu girişe katkıda bulun |
Lehçe - İngilizce çeviriler [PRO] Law/Patents - Hukuk (genel) | | Lehçe terim veya ifade: akt powszechnie obowiązujący | | Pragniemy jednakże zaznaczyć, iż opracowane przez ministerstwo pismo (załączone do niniejszej opinii) nie jest aktem powszechnie obowiązującym. |
| | | binding legislation | Açıklama: w tym kontekście tak bym proponował
wszelkie mandatory (np. ius cogens) czy universal sugerują, że chodzi o akt prawny i stanowią jedynie jakby dookreślenie tego aktu, tymczasem wg mnie autor miał na myśli, że pismo nie jest w ogóle (wiążącym) aktem prawnym |
| Seçilen karşılık:
Adam Lankamer Lüksemburg
| Soru soranın yanıtlayana notudziękuję Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir |
|
12 dakika güven düzeyi:   |
15 dakika güven düzeyi:   |
3 saat güven düzeyi:   |
KudoZ listesine dön
| |