Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Almanca: Kenntnisse

İngilizce translation: information



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
Almanca terim veya ifade: Kenntnisse
İngilizce çeviri:information
Giren:Kim Metzger
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun

22:39 May 14, 2005Login or register (free) for more options.
Almanca - İngilizce çeviriler [PRO]
Art/Literary - Dilbilim
Almanca terim veya ifade: Kenntnisse
Sofort liefen bei allen Prozessbeteiligten die Telefone heiß. War der Durchbruch in dem verfahrenen Prozess gegen den vermeintlichen Helfer der Hamburger Todes-Piloten geschafft? Können etwa nun endlich die Kenntnisse der Mitverschwörer der 9/11-Anschläge - vor allem von Khalid Scheich Mohammed und dem zeitweise auch in Hamburg lebenden Ramzi Binalshibh - benutzt werden? Oder können die beiden gar persönlich oder über den Weg der Rechtshilfe sagen, was sie über die Beteiligung des Angeklagten wissen?

What does " Kenntnisse" here really mean? :-)

TIA!!!
Jianming
Çin
information
Açıklama:
Kenntnisse can mean insights or knowledge and it's not always easy to translate, but in this case I think I'd just use information.

the information available to the co-conspirators in the 9/11 attacks
Seçilen karşılık:

Kim Metzger
Meksika
Soru soranın yanıtlayana notu
Thank you both!
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



VERİLEN TÜM İNGILIZCE ÇEVİRİLERİN ÖZETİ
4 +4information
Kim Metzger
4knowledge/insightsilfilla


  

Yanıtlar

4 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
knowledge/insight


Açıklama:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-14 22:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

draft:

*Does this mean that the knowledge/insight the co-conspirators in the attacks on 9/11 -- especially Khalid ... -- possess could finally be used/be used at last?*

*Does this mean that the knowledge/insight of the co-conspirators in the attacks on 9/11 -- especially of Khalid ... and ... -- could finally be used/be used at last?*


silfilla
Amerika Birleşik Devletleri
Bu alanda çalışıyor
Kategoriye göre PRO puanlar: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


10 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +4
information


Açıklama:
Kenntnisse can mean insights or knowledge and it's not always easy to translate, but in this case I think I'd just use information.

the information available to the co-conspirators in the 9/11 attacks

Kim Metzger
Meksika
Bu alanda çalışıyor
Anadili: İngilizce
Kategoriye göre PRO puanlar: 119
Soru soranın yanıtlayana notu
Thank you both!

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum writeaway: I think that information does cover it here. it makes more sense in the context.
2 dakika

katılıyorum roneill
8 dakika

katılıyorum Elimar Orlopp: true
37 dakika

katılıyorum Shane London
2 saat
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Ingo Dierkschnieder


KudoZ listesine dön