GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:15 Dec 19, 2014 |
French to Romanian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Chitic Romania Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | indicaţii referitoare la croială |
|
indicaţii referitoare la croială Explanation: Cred că este vorba despre indicaţii/precizări privind croiala unui produs vestimentar, modul în care este "tăiat", croit: - http://www.coupecouture.fr/2007/01/la_coupe.html - http://www.scribd.com/doc/246565105/133219464-Dictionar-Fran... http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/taillant/76427 - http://www.all4riding.com/index.php?main_page=product_info&c... -------------------------------------------------- Note added at 1 zi12 ore (2014-12-20 14:10:27 GMT) -------------------------------------------------- Conform ultimului link, "taillant" include şi mărimea, dar şi alte detalii. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.