ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » İngilizce > Türkçe » İş/Finans

bill(s) of account

Türkçe translation: (Ayrıntılı )hesap dökümü ,Hesap ekstresi, Hakediş

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
SÖZLÜK GİRİŞİ (AŞAĞIDAKİ SORUDAN ALINMIŞTIR)
İngilizce terim veya ifade:bill(s) of account
Türkçe çeviri:(Ayrıntılı )hesap dökümü ,Hesap ekstresi, Hakediş
Giren: AZRA AKARTUNA
Seçenekler:
- Bu girişe katkıda bulun
- Include in personal glossary

11:15 Apr 9, 2002
İngilizce - Türkçe çeviriler [PRO]
Bus/Financial
İngilizce terim veya ifade: bill(s) of account
Work shall be paid by the Owner in U.S. Dollar or any other foreign currency upon completion of the Work against such "bill(s) of account"
AZRA AKARTUNA
Türkiye
Local time: 05:34
(Ayrıntılı )hesap dökümü ,Hesap ekstresi
Açıklama:
Bankalardan bise gelen kredi kartı ekstreleri gibi bir form
Hesap ekstresi

. Itemized bill of account
Many vendors will allow the firm to do business on account and will provide the firm with an itemized statement on a periodic basis, usually monthly. Examples might be credit card bills, accounts with local service providers or express mail. This bill will usually be provided on paper and DDE must allow information to be manually entered from a bill. However, some vendors recognize the value of being able to read the bill directly into the computer and will provide the bill on diskette in a previously agreed upon format

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 13:17:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Eğer bu bir mütheahhitlik veya benzeri iş karşılığında yapılıyor ise sanki Hakediş gibi bir anlama da sahip olabilir , yani bitirilen işlerin hesabının ayrıntılı dökümü,
Seçilen karşılık:

1964
Türkiye
Local time: 05:34
Grading comment
Tesekkür ederim :o)
Bu yanıt için 4 KudoZ puanı verilmiştir



Verilen cevapların özeti
5 +2(Ayrıntılı )hesap dökümü ,Hesap ekstresi
1964
3 +3masraf pusulasıUmit Altug
4fatura
Ebru Inhan


  

Yanıtlar


34 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fatura


Açıklama:
bill kelimesinin fiil olarak fatura çıkarmak anlamı olduğundan ve daha çok da vermiş olduğunuz cümlenin bağlamından bunun fatura olması gerektiğini düşünüyorum.

Ebru Inhan
Local time: 05:34
Anadili: Türkçe
Dil çiftine göre PRO puanlar: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

37 dakika   güven düzeyi: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +3
masraf pusulası


Açıklama:
"Bill of cost" ile aynı olduğunu sanıyorum. Örneğin, ABD'de hukuk firmalarının müşteriden alacağı ücretleri ve masraflarını kalemler halinde gösteren pusulaya "bill of account" deniyor. Adı account olmakla birlikte giderleri belirtmek için kullanılıyor.

Umit Altug
Local time: 05:34
Anadili: Türkçe
Dil çiftine göre PRO puanlar: 363

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum  Alev Ellington
1 saat

katılıyorum  Emine Fougner
5 saat

katılıyorum  Sukran Ileri
13 gün
Login to enter a peer comment (or grade)

1 saat   güven düzeyi: Answerer confidence 5/5 meslektaşların kabul sayısı (net): +2
(Ayrıntılı )hesap dökümü ,Hesap ekstresi


Açıklama:
Bankalardan bise gelen kredi kartı ekstreleri gibi bir form
Hesap ekstresi

. Itemized bill of account
Many vendors will allow the firm to do business on account and will provide the firm with an itemized statement on a periodic basis, usually monthly. Examples might be credit card bills, accounts with local service providers or express mail. This bill will usually be provided on paper and DDE must allow information to be manually entered from a bill. However, some vendors recognize the value of being able to read the bill directly into the computer and will provide the bill on diskette in a previously agreed upon format

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 13:17:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Eğer bu bir mütheahhitlik veya benzeri iş karşılığında yapılıyor ise sanki Hakediş gibi bir anlama da sahip olabilir , yani bitirilen işlerin hesabının ayrıntılı dökümü,

1964
Türkiye
Local time: 05:34
Anadili: Türkçe
Dil çiftine göre PRO puanlar: 718
Grading comment
Tesekkür ederim :o)

Bu yanıt hakkındaki meslektaş görüşleri (ve yanıtlayanın verdiği karşılıklar)
katılıyorum  Umit Altug: Bu terim bence de uygun
3 dakika
  -> Ama şimdi bakıyorum sanki cümlenin gelişi " Hakediş "gibi ???

tarafsız  Nezih Doğu: Hesap kesim dökümü ya da cetveli. Bu, hakedişi de içeriyor derim.
2 saat
  -> Evet bencede hakediş terimi yerine kullanılmış ama biraz daha farklı sonradan faktettim yukarıda belirttim

katılıyorum  Emine Fougner
4 saat
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)




KudoZ listesine dön


KudoZ™ translation help
KudoZ platformu, terimler ve kısa ifadelerin çevirisi veya açıklaması yapılmak suretiyle çevirmenlerin ve diğer kişilerin birbirlerine yardım etmesini sağlayan bir çerçeve sağlar.



See also: