GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:48 Oct 25, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Internet, e-Commerce / Social Media | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | finger selfie (autofoto en que aparecen los dedos) |
| ||
4 | autoretrato de los dedos |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Si! Selfie donde aparecen dedos, pero odio que en español igual digamos "selfie". |
|
finger selfie finger selfie (autofoto en que aparecen los dedos) Explanation: Dejaría el nombre en inglés entre comillas o en letras itálicas, seguido de la explicación en español. "Selfie" es autofoto. A estas alturas la mayoría sabemos que es un/una selfie. Puede tomar artículo masculino o femenino: "Puesto que la forma inglesa en textos españoles se emplea en masculino y en femenino (el selfie/la selfie), y en tanto el uso mayoritario se decante por una u otra forma, la adaptación selfi puede considerarse también ambigua en cuanto al género (el/la selfi), como el/la mar, el/la armazón y otras muchas palabras". http://www.lavanguardia.com/cultura/20141003/54416722205/hac... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-10-25 06:35:09 GMT) -------------------------------------------------- Por cierto, según el artículo de La Vanguardia, en español convendría usar "selfi", sin la "e" final. |
| |
Grading comment
| ||