delivering and improving CRRT

Portuguese translation: empregar/aplicar e melhorar/aprimorar/aperfeiçoar a terapia contínua de substituição renal

18:18 Feb 6, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: delivering and improving CRRT
This system makes learning, delivering and improving CRRT more practical and simple to increase healthcare professionals’ confidence in managing AKI patients.

CRRT = terapia contínua de substituição renal
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 10:52
Portuguese translation:empregar/aplicar e melhorar/aprimorar/aperfeiçoar a terapia contínua de substituição renal
Explanation:
sugestão - foi o que eu entendi

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-02-06 18:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

ou, dependendo de como você quer traduzir a frase, o emprego/a aplicação e o aperfeiçoamento da terapia...
Selected response from:

Isadora Veiga
Brazil
Local time: 10:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4empregar/aplicar e melhorar/aprimorar/aperfeiçoar a terapia contínua de substituição renal
Isadora Veiga


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
delivering and improving crrt
empregar/aplicar e melhorar/aprimorar/aperfeiçoar a terapia contínua de substituição renal


Explanation:
sugestão - foi o que eu entendi

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-02-06 18:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

ou, dependendo de como você quer traduzir a frase, o emprego/a aplicação e o aperfeiçoamento da terapia...

Isadora Veiga
Brazil
Local time: 10:52
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
26 mins
  -> Obrigada!

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigada, Mario!

agree  Matheus Chaud
1 hr
  -> Obrigada, Matheus!

agree  Rafael Sousa Brazlate
1 hr
  -> Obrigada, Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search