International Framework for Assurance Engagements

Italian translation: International Framework for Assurance Engagements (Quadro sistematico internazionale per gli incarichi assicurativi)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:International Framework for Assurance Engagements
Italian translation:International Framework for Assurance Engagements (Quadro sistematico internazionale per gli incarichi assicurativi)
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

13:43 Jun 27, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
English term or phrase: International Framework for Assurance Engagements
Greenhouse gases - Competence requirement for greenhouse gas validation teams and verification teams
(Gas a effetto serra - Requisiti di competenza per validatori e verificatori di gas a effetto serra)

Terms and definitions

professional scepticism:
attitude that includes a questioning mind and a critical assessment of evidence
NOTE : Taken from International Framework for Assurance Engagements, paragraph 40.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 12:35
International Framework for Assurance Engagements
Explanation:
E il titolo di un documento internazionale non traducibile:

https://www.google.it/#q="International Framework for Assura...

Al massimo si può aggiungere una traduzione in parentesi come:

"Quadro sistematico internazionale per gli incarichi di assurance / assicurativi",

come attestato in alcuni casi:

https://www.google.it/#lr=lang_it&tbs=lr:lang_1it&q="Interna...
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:35
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4International Framework for Assurance Engagements
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
international framework for assurance engagements
International Framework for Assurance Engagements


Explanation:
E il titolo di un documento internazionale non traducibile:

https://www.google.it/#q="International Framework for Assura...

Al massimo si può aggiungere una traduzione in parentesi come:

"Quadro sistematico internazionale per gli incarichi di assurance / assicurativi",

come attestato in alcuni casi:

https://www.google.it/#lr=lang_it&tbs=lr:lang_1it&q="Interna...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search