صفح الفريق المتضرر

English translation: pardon granted by the injured party

10:15 May 28, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / قانون العقوبات الأردني
Arabic term or phrase: صفح الفريق المتضرر
الأسباب التي تسقط الأحكام الجزائية أو تمنع تنفيذها أو تؤجل صدورها هي:

1- وفاة المحكوم عليه
2- العفو العام
3 - العفو الخاص
4- صفح الفريق المتضرر
5- التقادم
...................
المادة 52
إن صفح المجني عليه يسقط دعوى الحق العام و العقوبات المحكوم بها التي لم تكتسب الدرجة القطعية إذا كانت إقامة الدعوى تتوقف على اتخاذ صفة الادعاء بالحق لشخصي أو تقديم شكوى
Madalina Gal (X)
Romania
Local time: 09:24
English translation:pardon granted by the injured party
Explanation:
All of the other answers are generally right, I believe, but I think this is the way it is most commonly said.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-28 12:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

The reasons which cause a punitive judgement to be dismissed, or prevent its being carried out, or delay its issuance are the following:
1. Death of the convicted person
2. A general pardon
3. A special pardon
4. A pardon granted by the injured party
5. Being subject to the law of limitation
If the victim offers a pardon, then the prosecution and the sentence which was handed down (if they nave not reached the status of a final, irrevocable decision) are dropped, if taking the legal action was based upon (here the Arabic seems to have an error)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-05-28 15:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

I believe this is a general idea (although I am not a legal expert) so I think it can be translated as the following examples of the concept in English show:

https://books.google.com/books?id=z9syAQAAMAAJ&pg=PA362&lpg=...

https://www.coursehero.com/file/p3formkq/Even-if-injured-par...

Here, just for general information, is the text of laws about this subject as printed in a Jordanian newspaper (see (الفصل الرابع، المادة ٥٢ .

http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/ar/jo/jo064ar.pdf

I also saw another website which indicated that there is a typo, and it should be:

بالحق الشخصى

Selected response from:

Ludina Sallam
United States
Local time: 23:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5forgiveness of the aggrieved party
Erfan Elzanaty
5forgiveness / pardon of the wronged/ harmed/aggrieved party
Awad Balaish
4 +1pardon granted by the injured party
Ludina Sallam
4waiver of injured party
hassan zekry
4amnesty from/by aggrieved party
Ahmed Badawy


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
forgiveness of the aggrieved party


Explanation:
----

Erfan Elzanaty
Egypt
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
forgiveness / pardon of the wronged/ harmed/aggrieved party


Explanation:
الفريق ترجمتها الطرف وهي الأنسب في السياق

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 138
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waiver of injured party


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 975
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amnesty from/by aggrieved party


Explanation:
aggrieved/injured

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pardon granted by the injured party


Explanation:
All of the other answers are generally right, I believe, but I think this is the way it is most commonly said.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-28 12:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

The reasons which cause a punitive judgement to be dismissed, or prevent its being carried out, or delay its issuance are the following:
1. Death of the convicted person
2. A general pardon
3. A special pardon
4. A pardon granted by the injured party
5. Being subject to the law of limitation
If the victim offers a pardon, then the prosecution and the sentence which was handed down (if they nave not reached the status of a final, irrevocable decision) are dropped, if taking the legal action was based upon (here the Arabic seems to have an error)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-05-28 15:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

I believe this is a general idea (although I am not a legal expert) so I think it can be translated as the following examples of the concept in English show:

https://books.google.com/books?id=z9syAQAAMAAJ&pg=PA362&lpg=...

https://www.coursehero.com/file/p3formkq/Even-if-injured-par...

Here, just for general information, is the text of laws about this subject as printed in a Jordanian newspaper (see (الفصل الرابع، المادة ٥٢ .

http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/ar/jo/jo064ar.pdf

I also saw another website which indicated that there is a typo, and it should be:

بالحق الشخصى



Example sentence(s):
  • The reasons which cause a punitive judgement to be dismissed, or prevent its being carried out, or delay its issuance are the following:

    Reference: http://https://books.google.com/books?id=z9syAQAAMAAJ&pg=PA3...
    Reference: http://https://www.coursehero.com/file/p3formkq/Even-if-inju...
Ludina Sallam
United States
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: That makes sense... I wish there was someone who knows the Jordanian laws very well in order to confirm:) Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Shalabi
6 days
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search