Jun 22, 2022 12:26
1 yr ago
26 viewers *
Swedish term
Texten som mår dåligt
Swedish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi!
Would appreciate some help with this:
The main character has just been scammed by a mafia boss and this is the moment he realizes it. He is hyperventilating while listening to some hard rock band:
Texten som mår dåligt träffar honom hårt. Text när
den mår som sämst.
Thanks for your help
Would appreciate some help with this:
The main character has just been scammed by a mafia boss and this is the moment he realizes it. He is hyperventilating while listening to some hard rock band:
Texten som mår dåligt träffar honom hårt. Text när
den mår som sämst.
Thanks for your help
Proposed translations
(English)
1 | the upsetting text | andres-larsen |
3 +1 | The poorly lyrics | Agneta Pallinder |
3 | Those nauseating lyrics (that left him feeling queasy) | Adrian MM. |
Proposed translations
1 hr
Selected
the upsetting text
The upsetting text hits him hard. Text when it feels worst.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
El desquiciante texto (recibido) le pegó duro. Textar (justamente) al sentirse peor. (en el momento en que peor se siente).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Variantes más categóricas:
The maddening / infuriating text hits him hard.
--------------------------------------------------
Note added at 116 days (2022-10-16 13:14:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to have been of help!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
El desquiciante texto (recibido) le pegó duro. Textar (justamente) al sentirse peor. (en el momento en que peor se siente).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Variantes más categóricas:
The maddening / infuriating text hits him hard.
--------------------------------------------------
Note added at 116 days (2022-10-16 13:14:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to have been of help!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
8 hrs
Those nauseating lyrics (that left him feeling queasy)
> texten might be relay-translatable into Spanish, not so much intuitively as 'texto', but as 'la letra que se sienta mal'.
I think the phrase is used figuratively as the lyrics don't feel bad, rather the listener is 'sent reeling' upon realising the scam.
Note that I had to search a while for a Spanish song with the lyrics of 'se sienta mal', but without a string of swear-words
I think the phrase is used figuratively as the lyrics don't feel bad, rather the listener is 'sent reeling' upon realising the scam.
Note that I had to search a while for a Spanish song with the lyrics of 'se sienta mal', but without a string of swear-words
Example sentence:
A list of lyrics, artists and songs that contain the term "nauseous" - from the ... she knows Something makes me feel so 'nauseous' She's given me a promise I ...
Reference:
+1
19 hrs
The poorly lyrics
"The poorly lyrics hit him hard. These lyrics are really feeling bad."
I think we need to accept that the author is actually ascribing the feelings to the text itself, as if it were a sentient being.
I think we need to accept that the author is actually ascribing the feelings to the text itself, as if it were a sentient being.
Something went wrong...