Burada gösterilen kişi ProZ.com üyesidir. Dil alanında hizmet almak için bu kişiyle doğrudan bağlantı kurabilirsiniz.
| Üyelik tarihi: Oct '06 Çalışılan diller:İngilizce > LehçeLehçe > İngilizceFransızca > İngilizceFransızca > Lehçeİbranice > İngilizce İbranice > LehçeRusça > İngilizceRusça > Lehçe
| uspol Belirtilmemiş / Anadili: İngilizce , Lehçe | İletişim:  |
| | Bağımsız hizmet sağlayıcı, Kimliği doğrulanmış üye | | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | | Uzmanlık alanları: | | Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro) | Kimya; Kimya Bilimi/Müh |
| Aynı zamanda şu alanlarda çalışmaktadır: | | Tarih | Dilbilim | | Tıp (genel) | Psikoloji | | Bilim (genel) |
| | | Yanıtlanan sorular: 0, Sorulan sorular: 0 Easy / 2 PRO | | 3 proje eklendi | Proje Ayrıntıları | Proje Özeti | Doğrulama | Çeviri İşin Hacmi: 3661 words Tamamlandığı tarih: Oct 2006 Languages: Rusça > İngilizce | medical text
Medical text with highly specializied and complex treatment procedures, required familiarity with medicine, biology and physics and vocabulary specific to them
Tıp (genel), Tıp: Cihazlar | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 1750 words Tamamlandığı tarih: Oct 2006 Languages: İbranice > İngilizce | medical, medicine-induced illness
A clinical case presentation of pathology induced by a drug and resolution of the illness.
Tıp: Eczacılık | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 6040 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: Lehçe > İngilizce | Aircraf plant operation
Two parts to the text. One concentrated on aviation industry itself and the other on guideliness for employment in various professions.
Havacılık & Uzay / Havacılık / Uzay, Kimya; Kimya Bilimi/Müh, Hukuk: Sözleşme(ler) | Yorum eklenmemiş. |
| | Sunulan örnek çeviri sayısı: 1| Rusça > İngilizce: Medical | Kaynak metin - Rusça Старение - это закономерный процесс возрастного развития. По мере старения человека в организме возникают разнообразные обменные, структурные и функциональные нарушения. Кроме того, изменяется поведение и внешний вид человека, КОТОрЫЙ зависит от состояния мышечной и костной систем, а также под-кожно-жировой клетчатки. Однако наибольшее влияние на внешний вид человека, несомненно, оказывает состояние кожи. Изменение её рельефа, тургора, цвета, эластичности, безусловно, могут свидетельствовать о степени старения организма. | Çeviri - İngilizce Ageing is a natural process of adult development. During ageing, the human body undergoes a succession of functional and structural impairments. In addition, one’s mobility and outward appearance change. These changes depend on the status of the musculoskeletal system as well as on the subcutaneous adipose tissue. However, it is the status of the skin that undoubtedly has the greatest effect on the outward appearance of the body. The changes in skin texture, turgor, color and elasticity are reliably indicative of the stage of the body’s ageing. |
| | | PHD-Inst. Biochem Biophys. PL | | | Çeviri deneyimi (yıl): 1. ProZ.com’a kayıt tarihi: Aug 2006. Üye olma tarihi: Oct 2006. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | | CV/Resume | | Hakkımda
Lawrence Goldberg is American born and holds an MA in English from Washington University in St. Louis. He is a published author.
Malgorzata Krych-Goldberg was born and educated in Poland. She has lived in the US for 23 years. She is a recently retired Ph.D. biologist (CV enclosed) who authored many scientific articles in English. She is familiar with biological and medical terminology. She enjoys writing and working with languages. In addition to science her interests include literature and history.
We wish to offer our husband-and-wife-team services. Together, we translate texts in various fields from Polish to English and from English to Polish. We are interested in translation, writing, rewriting and editing etc. Our price for translation is $ 0.10 per word.
| Anahtar kelimeler: work ethic. conscentious, fastidious, meticulous, painstaking, thorough, arts, theatre, belles lettres. |