Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Başlangıç görünümü: Standart / Kişiselleştirilmiş / Profil sahibinin tercihini kullan
Font: 1 2 3
Burada gösterilen kişi ProZ.com üyesidir. Dil alanında hizmet almak için bu kişiyle doğrudan bağlantı kurabilirsiniz.

Üyelik tarihi: Jan '05

Çalışılan diller:
İtalyanca > İngilizce
İspanyolca > İngilizce
Fransızca > İngilizce
Portekizce > İngilizce
İngilizce > İtalyanca


Marc Vitale

Belirtilmemiş / Anadili: İngilizce Native in İngilizce, İtalyanca Native in İtalyanca
İletişim: Send message through ProZ.com

Yeniden
Çalışma İsteği

2 Olumlu giriş


 Bağımsız hizmet sağlayıcı, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Hizmetler  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
İşletme/Ticaret (genel)İşletme Yönetimi
Hukuk: Sözleşme(ler)Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği
Kamu Yönetimi / SiyasetGenel / Sohbet / Hitap / Yazışma
Finans (genel)İktisat
Evrak, Diploma, Ruhsat, ÖzgeçmişPazarlama / Pazar Araştırması
Ücretler
İtalyanca > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.06 GBP / saat başına 25 GBP
İspanyolca > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.06 GBP / saat başına 25 GBP
Fransızca > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.06 GBP / saat başına 25 GBP
Portekizce > İngilizce - Standart ücret: kelime başına 0.06 GBP / saat başına 25 GBP
İngilizce > İtalyanca - Standart ücret: kelime başına 0.07 GBP / saat başına 25 GBP
KudoZ faaliyetleri   Yanıtlanan sorular: 210, Sorulan sorular: 0 Easy / 65 PRO, PRO puanları: 474
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 1
Çeviri eğitimi BA-University of Salford, UK
Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 22. ProZ.com’a kayıt tarihi: Apr 2003. Üye olma tarihi: Jan 2005.
Sertifikalar N/A
Üyelikler ITI, IOL
Yazılım Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
İnternet sitesi, CV/Resume CV will be submitted upon request
Profesyonellik Marc Vitale bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları.
Hakkımda

I have been working as a freelance translator, interpreter, editor and voiceover artist for 20 years. As a translator I work from Italian, French, Spanish and Portuguese into ENGLISH and from English, French, Spanish and Portuguese into ITALIAN. I also work as an ad-hoc interpreter from and into ENGLISH and ITALIAN. I regularly work for translation agencies in the UK as well as in Italy, Denmark, Spain, Sweden and The Netherlands and for many direct clients.
I undertake translations in a range of areas, including:
- business administration and marketing
- law, legal affairs, contracts and agreements
- politics, international affairs, economics and labour relations
- computer science (software)
- user manuals for household appliances
- environment, ecology and water treatment
- travel and tourism
- creative and marketing texts
- art and architecture


A selection of the translation projects I have recently completed:

Production of the Italian section of a new 300 page, four language, Visual Dictionary published by Dorling Kindersley – ISBN 0-7513-3681-5.

Translation from English into Italian and Italian into English of legal documents, press cuttings and reports relating to the privatisation of the Italian state tobacco company – Ente Tabacchi Italiani – totalling over 40,000 words to date.

Translation from Spanish into English of catalogue entries for a major exhibition on Aztec art and architecture at the Royal Academy of Art – ISBN 1-90397-322-8.

Translation from English into Italian of the "Manchester Travel Guide 2005", the new tourist guide for Manchester.

Translation from English into Italian of the “Go Further in London” brochure for the British Tourist Authority.

Translation from Italian into English of tender documents, contracts and technical specifications (c. 40,000 words) for the new Brescia to Milan motorway link.

English section of the corporate website of Transedit Group, a translation agency based in Milan, Italy. I have also translated their quarterly newsletter.
Anahtar kelimeler: bilingual Italian English, Italian English bilingual, UK English, British English, Italian, Spanish to English, Spanish into English, Portuguese to English, Portuguese into English, French to English, French into English, Portuguese into Italian, Portoghese Italiano, Spagnolo Italiano, Francese Italiano, French to Italian, French into Italian, Spanish to Italian, Spanish into Italian, Italian voiceover, Italian voiceovers, Italian voiceover artist, Italian voice talent