This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jarema Ukraine Local time: 12:01 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
Nov 15, 2010
9 листопада, з нагоди Дня Української писемності, розпочав свою роботу новий український інформаційно-довідковий портал «СловоUA».
Портал «СловоUA» створено задля сприяння розвитку української мови й поліпшення грамотності серед її носіїв. Користувачі порталу завж... See more
9 листопада, з нагоди Дня Української писемності, розпочав свою роботу новий український інформаційно-довідковий портал «СловоUA».
Портал «СловоUA» створено задля сприяння розвитку української мови й поліпшення грамотності серед її носіїв. Користувачі порталу завжди можуть знайти відповіді, як правильно говорити українською мовою, побачити корисну й цікаву інформацію про її сучасний стан та розвиток.
Оригінал новини знаходиться на ЛітАкценті. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Dyakova Ukraine Local time: 12:01 Spanish to Russian + ...
Такий портал навчить...
Nov 17, 2010
Внизу сторінки розміщено крилаті вислови, які постійно змінюються при оновленні сторінки. Ось який дістався мені (орфографію порталу збережено):
"Є багато шляхів подолати небезпеку, якщо людина готова що небудь говорити і робити". Сократ
Що вже тут коментувати Хоча ідея створення подібного ресурсу - корисна.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 12:01 English to Russian + ...
Автора в студію!
Nov 17, 2010
А хто ж створив цей чудовий портал? Анонімні знавці української мови? Єдине, що пощастило знайти на сторінках порталу: "координатор проекту Іван". Тобто матимемо змогу посилатися: "Це сам Іван так вважає". Чому ж цей Іван такий сором'язливий? Для ... See more
А хто ж створив цей чудовий портал? Анонімні знавці української мови? Єдине, що пощастило знайти на сторінках порталу: "координатор проекту Іван". Тобто матимемо змогу посилатися: "Це сам Іван так вважає". Чому ж цей Іван такий сором'язливий? Для порівняння див. http://www.gramma.ru/ABT/?id=1.1,http://www.gramota.ru/gramota/about/council/. Знавці російської мови не стидаються своїх знань і прізвищ.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jarema Ukraine Local time: 12:01 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Шкода
Nov 17, 2010
Oleg Delendyk wrote:
А хто ж створив цей чудовий портал? Анонімні знавці української мови? Єдине, що пощастило знайти на сторінках порталу: "координатор проекту Іван". Тобто матимемо змогу посилатися: "Це сам Іван так вважає". Чому ж цей Іван такий сором'язливий? Для порівняння див. http://www.gramma.ru/ABT/?id=1.1. Знавці російської мови не стидаються своїх знань.
Так, такий підхід дуже несерйозний. Запитувати щось невідомо в кого? Дурня справжня.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jarema Ukraine Local time: 12:01 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Так
Nov 17, 2010
Olga Dyakova wrote:
Внизу сторінки розміщено крилаті вислови, які постійно змінюються при оновленні сторінки. Ось який дістався мені (орфографію порталу збережено):
"Є багато шляхів подолати небезпеку, якщо людина готова що небудь говорити і робити". Сократ
Що вже тут коментувати Хоча ідея створення подібного ресурсу - корисна.
Ідея гарна. А решта не зовсім. Крилаті вирази вони звідкись підхопили і не перевірили. На мовному довідковому порталі це нонсенс.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleksandr Podobin Ukraine Local time: 12:01 English to Ukrainian + ...
шо не так?
Nov 23, 2013
Olga Dyakova wrote:
"Є багато шляхів подолати небезпеку, якщо людина готова що небудь говорити і робити". Сократ
Що вже тут коментувати Хоча ідея створення подібного ресурсу - корисна.
ніяк не допетраю: а шо вам не подобається у цьому реченні (крім пропущенного дефісу)?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Dyakova Ukraine Local time: 12:01 Spanish to Russian + ...
"Крім"?
Nov 24, 2013
podobin wrote:
Olga Dyakova wrote:
"Є багато шляхів подолати небезпеку, якщо людина готова що небудь говорити і робити". Сократ
Що вже тут коментувати Хоча ідея створення подібного ресурсу - корисна.
ніяк не допетраю: а шо вам не подобається у цьому реченні (крім пропущенного дефісу)?
Абсолютно згодна з колегами: помилки на мовному порталі неприпустимі. Виходить, як у прислів'ї: "На те він і кравець, щоб подертий жупан носити".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free