missing ICD 10 code
Thread poster: Ramunas Kontrimas
Ramunas Kontrimas
Ramunas Kontrimas  Identity Verified
Lithuania
Local time: 11:00
English to Lithuanian
+ ...
May 29, 2017

Hi,
I need ICD-10 s83.53 code. I find it in German and my Lithuanian but not in English. Any idea why?


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:00
Russian to English
+ ...
In memoriam
Does this help? May 29, 2017

http://www.icd10data.com/ICD10CM/Codes/S00-T88/S80-S89/S83/S83.2-/S83.219A

 
Ramunas Kontrimas
Ramunas Kontrimas  Identity Verified
Lithuania
Local time: 11:00
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
Not my code May 30, 2017

Thanks Jack, but I need my code specifically.

 
Ramunas Kontrimas
Ramunas Kontrimas  Identity Verified
Lithuania
Local time: 11:00
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
And, in general May 30, 2017

How come, we have it in DE but not EN...

 
Rolf Keller
Rolf Keller
Germany
Local time: 10:00
English to German
Optional? May 30, 2017

ramunas26 wrote:

How come, we have it in DE but not EN...

Maybe it's one of those so-called "optional sub-classifications", belonging to s83.5.


 
Dr. Matthias Schauen
Dr. Matthias Schauen  Identity Verified
Germany
Local time: 10:00
Member (2007)
English to German
ICD-10-WHO vs. ICD-10-GM May 30, 2017

Hi, code S83.53 is from the ICD-10-GM, the German modification of the ICD-10-WHO, "adapted to the specific requirements of the German health care system" (see below).

Here is the German-language version of ICD-10-WHO, without your code (finest classification level is S83.5, Verstauchung und Zerrung des Kniegelenkes mit Beteiligung
... See more
Hi, code S83.53 is from the ICD-10-GM, the German modification of the ICD-10-WHO, "adapted to the specific requirements of the German health care system" (see below).

Here is the German-language version of ICD-10-WHO, without your code (finest classification level is S83.5, Verstauchung und Zerrung des Kniegelenkes mit Beteiligung des (vorderen) (hinteren) Kreuzbandes): https://www.dimdi.de/static/de/klassi/icd-10-who/kodesuche/onlinefassungen/htmlamtl2016/block-s80-s89.htm
As you know, the ICD-10-GM has your classification (S83.53, Riss des vorderen Kreuzbandes Partieller oder kompletter Riss): http://www.dimdi.de/static/de/klassi/icd-10-gm/kodesuche/onlinefassungen/htmlgm2017/block-s80-s89.htm

Here is a history of the the ICD-10-GM: http://www.dimdi.de/static/en/klassi/icd-10-gm/historie/adaption.htm. As you can see, the German modification was at one time based on the Australian modification, ICD-10-AM, "in order to facilitate the introduction of the AR-DRG (Australian Refined Diagnoses Related Groups) remuneration system in the inpatient sector in Germany. To that end, Chapters I to XIX were expanded largely on the basis of the Australian ICD-10-AM". So if you are looking for an "official" English equivalent, you might find it in the ICD-10-AM. This seems not to be available free of charge, though.
Collapse


 
Alison MacG
Alison MacG  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:00
German to English
+ ...
ICD-10-AM May 31, 2017

Following the excellent information provided by Dr. Matthias Schauen, a list of the ICD-10-AM codes can be found in Appendix A1 here (in particular, S83.53 Rupture of anterior cruciate ligament)
http://www.aihw.gov.au/WorkArea/DownloadAsset.aspx?id=60129553354

You may also find the panel towards the end of this document useful (Ontology: Rupture of ante
... See more
Following the excellent information provided by Dr. Matthias Schauen, a list of the ICD-10-AM codes can be found in Appendix A1 here (in particular, S83.53 Rupture of anterior cruciate ligament)
http://www.aihw.gov.au/WorkArea/DownloadAsset.aspx?id=60129553354

You may also find the panel towards the end of this document useful (Ontology: Rupture of anterior cruciate ligament (C0409312)). It gives possible translations in several languages, including a number of English options).
http://www.fpnotebook.com/ortho/Knee/AntrCrctLgmntTr.htm
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

missing ICD 10 code







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »