Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Editing number only segments 6 (1,335)
Terminology Manager and Keyboard Layout 0 (858)
TM size 4 (1,154)
Problem with converting of an excel file 0 (765)
SDL MultiTerm 7 - Cannot export termbase - what am i doing wrong 2 (884)
Trados-Fehlermeldung: 50104: Dieser Ordner existiert nicht, wurde verschoben oder umbenannt 3 (1,600)
clean-up not working in Tag-Editor / .ini-file 7 (1,230)
SDLX maintain: informations about memory to import 2 (1,253)
Experience regarding solution of problems with TagEditor 1 (4,476)
GRAPHICS in .html files 3 (1,140)
Garbles appearing using Trados' "Translate" Function 0 (980)
Trados menu in Word has become invisible 5 (3,722)
How to remove source text boxes throughout document? 2 (1,030)
Can't find TRADOS icons in Word tool bar 3 (1,286)
Strange Formatting Issues 1 (1,149)
Multiterm error: "An invalid character was found in text content" 0 (1,180)
Word file uneditable after clean up -Trados 6 4 (1,143)
Unable to import Wordfast TM into Trados new TM 6 (1,586)
Need support - to boost up my sagging moral ( 1 ... 2 ) 15 (2,934)
SDL Trados 2006 MultiTerm ?MultiTerm Convert? 1 (1,012)
Trados error message 33353 end para. not found 2 (1,400)
Need a Russian instruction for Trados 6.5.5 freelance 1 (914)
Empty PowerPoint file when opened in TagEditor 4 (1,065)
Error "Invalid Pointer" 5 (1,949)
Pre-translation tool doesn't translate file... 8 (1,303)
Tsearch with sdlx 2004 1 (873)
Deleting duplicate entries in Multiterm 7.1 Termbase 2 (1,379)
Using TRADOS to translate Word comments 4 (1,460)
"Segment unknown sentences" does not segment them 4 (1,334)
Installing Trados 6.5 Freelance - my language not listed in Term Recognision 0 (765)
MultiTerm encounters Runtime error 1 (1,276)
Encoding problem in cleaned En-Ru *.TXT.TTX files 2 (1,134)
TagEditor has encountered a problem and needs to close 2 (1,207)
Have you purchased SDL Trados Products in New York State 0 (869)
Error message claims Translators Workbench is not running but it is 4 (1,716)
Submitting "unclean" files 6 (1,651)
Syriac 2 (1,011)
SDL Trado$ Certification 3 (1,455)
Is there a way of adding languages to Multiterm entries retrospectively? 5 (1,005)
License number Trados 7.0.0 build 615 1 (1,240)
InDesign INI for TagEditor - huh?? 0 (1,240)
Multiterm: how can I change EN-US in EN? 1 (875)
Trados not working: -{}- 7 (1,423)
Problem with SDLX - Create translation 1 (1,224)
Installing Trados on second computer 3 (1,514)
I have no more source + translated text while working 3 (1,037)
No response in Multiterm when using shortcut keys 1 (877)
Trados + HTML codes 2 (1,218)
Converting a Trados Stag doc back to MS Word .doc format 4 (1,213)
How do you create a pre-segmented unclean Trados file that recognizes drop-down fields? 5 (1,115)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...