Pages in topic:   [1 2 3] >
24Translate.net. Reliable company?
Thread poster: Gemma Cuni Vidal
Gemma Cuni Vidal
Gemma Cuni Vidal  Identity Verified
France
Local time: 16:33
French to Spanish
+ ...
Apr 8, 2014

Hi everybody,

I have just received an email from this company offering me a collaboration with them. I have checked their Bluebord entry (http://www.proz.com/blueboard/40856) and as they have been banned from posting jobs in Proz, I am afraid this could be a scam. Does anybody have more information about them?

Thank you very much!


nekonote
ZEE SERVICES
 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:33
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Please check the existing threads Apr 8, 2014

Hi Gemma,

There is a list of existing threads listed at their BB - please check these them.

Please check also http://www.translator-scammers.com/#n6



[Edited at 2014-04-08 09:49 GMT]


ZEE SERVICES
 
Jitka Komarkova (Mgr.)
Jitka Komarkova (Mgr.)  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:33
English to Czech
+ ...
See my thread please Apr 8, 2014

http://www.proz.com/forum/scams/265501-another_gaza_scammer_or_a_reliable_company.html

ZEE SERVICES
 
João Roque Dias
João Roque Dias
Portugal
Local time: 15:33
English to Portuguese
24Translate.net / Languegemet / Translation Secrets Apr 8, 2014

The Translator Scammers Directory publishes extensive information about this scamming ring.

Regarding 24Translate.net, see Note 52: http://www.translator-scammers.com/#n52


ZEE SERVICES
 
Gemma Cuni Vidal
Gemma Cuni Vidal  Identity Verified
France
Local time: 16:33
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Apr 8, 2014

Thank you all for this information. Fortunately, I haven't answered to them...

 
Michael Marcoux
Michael Marcoux  Identity Verified
United States
Local time: 11:33
Russian to English
+ ...
Glad I found this thread, just got an email from them Aug 18, 2015

Of course, they were only offering 3 cents a word. Aren't scams usually supposed to be too good to be true?

 
Tom Ellett (X)
Tom Ellett (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:33
Norwegian to English
+ ...
24translate.net Aug 18, 2015

Not to be confused with 24translate.com/24translate.de, based in Hamburg, Germany, which in my experience is a genuine and trustworthy agency.

http://www.24translate.de/english/home.html

[Edited at 2015-08-18 15:38 GMT]

[Edited at 2015-08-18 15:38 GMT]


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:33
English to Turkish
+ ...
similar names but Aug 18, 2015

24translate.de is a reliable agency in my experience as well.

Tom Ellett wrote:

Not to be confused with 24translate.com/24translate.de, based in Hamburg, Germany, which in my experience is a genuine and trustworthy agency.

http://www.24translate.de/english/home.html


Luckily I did not get any offers from the other company, that is 24Translate.net


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:33
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
just received this: Nov 14, 2015

"Easy Translation
2:40 PM (9 minutes ago)


Hello,
I am Rajaa .
I am a project manager in 24translate company.
I am looking for working with you for a long time as a freelance translator.
I have a lot of translation projects with different fields.
My rate is 0.03 USD for per word.
Payment method via PayPal after 30 days.
Waiting for your quick reply.
Regards,
Rajaa "


 
Gudrun Wolfrath
Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 16:33
English to German
+ ...
Me too Nov 16, 2015

I received the same mail yesterday. Another one today.

It is us who offer rates, not the buyer!


 
Peter Echwald
Peter Echwald
Local time: 16:33
English to Danish
+ ...
Still trying this Rajaa guy Feb 24, 2016

Got this mail this morning.

Hello,

I am Rajaa .

I am a project manager in 24translate company.

I am looking for working with you for a long time as a freelance translator.

I have a lot of translation projects with different fields.

Payment method via PayPal after 30 days.

Waiting for your quick reply.

Regards,

Rajaa

--

Regards,
Rajaa Ta
... See more
Got this mail this morning.

Hello,

I am Rajaa .

I am a project manager in 24translate company.

I am looking for working with you for a long time as a freelance translator.

I have a lot of translation projects with different fields.

Payment method via PayPal after 30 days.

Waiting for your quick reply.

Regards,

Rajaa

--

Regards,
Rajaa Ta
Project Manager
24translate Comapny
http://www.24translate.net
Palestine
Collapse


 
Rafal Kwiatkowski
Rafal Kwiatkowski
United States
Member (2013)
English to Polish
+ ...
same company, slightly different approach Mar 2, 2016

I received this today (March 2, 2016):

Dear ,

We are working with a new client for a long term, Our client required a sample of 70-100 words.

Pls find attached sample file to do and know us your best rates for doing this project as single hand.

Target Language : Polish (European)

Regards,
Lina



If anyone is still getting these emails, I wonder if you are also getting an attachment, like I did. Mine
... See more
I received this today (March 2, 2016):

Dear ,

We are working with a new client for a long term, Our client required a sample of 70-100 words.

Pls find attached sample file to do and know us your best rates for doing this project as single hand.

Target Language : Polish (European)

Regards,
Lina



If anyone is still getting these emails, I wonder if you are also getting an attachment, like I did. Mine was about Ceylon tea. I have received emails from them before and always deleted them - which is what I am going to do with the one above. No offense, but I have never associated the neighborhood they operate from with dialog and understanding, the qualities that are important in our work. That was my first and biggest red flag about the company.

Rafal
Collapse


 
Tais Tatim
Tais Tatim
United Kingdom
Local time: 15:33
Portuguese to English
+ ...
Received it just now Apr 26, 2016

I am Zohour Mousa, a project manager, at 24translate Company.

I am seeking for all language, translators at this moment who can provide
a good quality of translation or proofreading service for a long term collaboration.

If you are interested in working with me, just let me know by sending your rate per word and language combinations. Can you use CAT tools?

Also, if you are a user of Skype, could you possibly tell me your user ID for easier commun
... See more
I am Zohour Mousa, a project manager, at 24translate Company.

I am seeking for all language, translators at this moment who can provide
a good quality of translation or proofreading service for a long term collaboration.

If you are interested in working with me, just let me know by sending your rate per word and language combinations. Can you use CAT tools?

Also, if you are a user of Skype, could you possibly tell me your user ID for easier communication? I would also appreciate it if you could provide me with your phone number


Looking forward to hearing from you.


Thanks

--
Regards,
Zohour Mousa |project manager
24 Translate company
www.24translate.net
Skype: Zohour Mousa
Collapse


 
Katie Croxall
Katie Croxall
Local time: 16:33
German to English
I had this contact via skype Jun 9, 2016

Heba AH would like to add you on Skype

Dear Translator, I have a translation project. Details as follow: Language pair: English>German W.C: 60.000 words Regards, Heba Msalam, Project manager, www.24translate.net http://www.proz.com/blueboard/40856 Skype: heba199243. Mobile phone: 059722683
... See more
Heba AH would like to add you on Skype

Dear Translator, I have a translation project. Details as follow: Language pair: English>German W.C: 60.000 words Regards, Heba Msalam, Project manager, www.24translate.net http://www.proz.com/blueboard/40856 Skype: heba199243. Mobile phone: 0597226837

Much has already be posted warning of 24translate.net and this proZ contact; I'm not really adding anything new here ... but it's important to share this info as it helps us all protect ourselves.

I can also reiterate that this should not be confused with 24translate.de in Germany who are a legitimate company.
Collapse


 
Joshua Gibbs
Joshua Gibbs
Local time: 15:33
Japanese to English
+ ...
these guys paid me!! Jul 28, 2016

Hello these guys paid me today!!!

I got the job from them when I was blind drunk in a bar and didnt bother to check them out!


When I thought they were a scam i went and shouted at someone I was so upset.

I was pleasantly suprised when they did pay me!!!


http://imgur.com/a/QmBqF


... See more
Hello these guys paid me today!!!

I got the job from them when I was blind drunk in a bar and didnt bother to check them out!


When I thought they were a scam i went and shouted at someone I was so upset.

I was pleasantly suprised when they did pay me!!!


http://imgur.com/a/QmBqF


http://imgur.com/a/I3tPW
Collapse


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

24Translate.net. Reliable company?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »