This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Filip Karbowiak Poland Local time: 06:12 English to Polish + ...
Jul 12, 2016
Cześć,
Koleżanka zaproponowała mi nagranie narracji po angielsku do pięciominutowego filmu instruktażowego dla dużej, międzynarodowej firmy, w której pracuje. Za dwa dni będę rozmawiał z jej przełożoną o szczegółach, w tym o stawce. Jak myślicie, jaką powinienem zaproponować? Tłumaczeniami zajmuję się od lat, ale takie nagrania to dla mnie nowość. Dodam jeszcze, że nagrałem już dla nich próbkę i wydają się być zadowoleni.
Bardzo dziękuję za pomoc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.