Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
How to become Korean court interpreter 2 (6,706)
Do I need a visa to work in the US? 2 (3,388)
Memory Training 7 (7,594)
Lets talk about the downs 5 (4,465)
Beware of false missions 2 (3,352)
Off-topic: Interpreting gestures 5 (5,375)
Interpreting: simult. or consecutive more often? 11 (5,853)
Bilateral negotiations: interpreting simult. or consecutive? 8 (4,792)
new scam targeted at interpreters? not the bishop and his cronies 4 (3,574)
Interpreter’s Conference in Buenos Aires: “INTERPRETA 2007” 2 (3,753)
national adverts for new IND freelancers 0 (2,766)
volunteer conference interpreting- any ideas? 3 (4,103)
Question for "Fusion: East meets West" project (Getty Foundation) - software for translating songs? 5 (3,617)
Urgent Help with the DIS system!!!!! 0 (2,752)
Interpreting in Spain - info needed por favor 1 (3,042)
The best thing about working as an interpreter? 6 (6,769)
How to provide full-time interpreting resource 3 (3,164)
Off-topic: Federal Court Interpreter Written Exam Results: Congratulations 4 (4,739)
Off-topic: How is interpreting from an SOV to SVO language possible? 4 (6,151)
'Tower of Babel' translator made 9 (4,712)
U.S. Interpreting 11 (5,099)
What if the speaker elaborates for a long time? 14 (5,623)
documentary on interpreters 1 (2,926)
How long can an interpreter go? 12 (8,402)
Royalty for recording interpretation 6 (4,367)
Be careful when receiving anonymous offers for interpreting jobs 7 (4,789)
Law students interpreting pro bono for indigent clients - help and insight needed 9 (4,155)
Interpreting from Japanese into English 2 (2,708)
£17m of taxpayers' money for EU interpreters who are not needed 5 (3,238)
U.S. State Department Exams 2 (3,587)
PACE 4 (3,387)
What should an interpreter study or do before interpreting? 6 (11,015)
Audience 'misconduct' during interpretation ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (12,616)
Interpreting rates (EN-SP) 4 (3,641)
Vulgar words: translate or omit? 12 (12,810)
EPSO Examinations for Conference Interpreters 0 (2,783)
NetDevice Glossary 3 (2,627)
Growing demand of interpreters in the USA 4 (3,077)
Bilingual videoconferencing technology 2 (2,400)
Need a Hint: Speeches for Consectuve exercises to download_FR_ES? 1 (2,456)
CINTRA in the UK 7 (7,113)
interpreting abroad- charges 3 (2,754)
First EU ministers' webcast 2 (2,627)
Community interpreters: I need help with a research project 0 (2,229)
Simultaneous interpreting – how to prepare in 4 weeks? 3 (2,939)
How to become an interpreter? 5 (5,462)
EN <->PT Interpreting Courses in São Paulo (Brasil) 1 (2,567)
Volunteer interpreters 2 (2,838)
Looking for interpreting practice partner, preferably Russian English 2 (2,583)
To future ESIT students 2 (3,005)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...